Svegliati rumeno! [ Romanian National Anthem (Deșteaptă-te Române) ]

Română

Romanian National Anthem (Deșteaptă-te Române)

Deshtaupa-te romine
Din somnul cel de moarte
En care te-adrenchire barbarii de tiran
Acum or nichodate
Croeshte-tsa alte suarte
La care sa se-nchine
Shi cruzii tei dushman
 
Acum or nichiodate sa dam dovez en lume
Ca-n aste min mai curge un singe de roman
Shi ca-n a nostre peiptur pastram cu fala-un nume
Triumfator en lupte
un nume de Traian
 
Privits, maretse, umbre, Mihai, Shtefan, Corvine
Romina natsiune
ai voshtri stranepots
Cu bratsele armate
cu focul vostru-n vine
Viatsa-n libertate or moarte striga tots
 
Preots cu crucea-n
frunte cas oastea e creshtina
Deviza-i libertate shi scopul ei preasfint
Murim mai bine-n lupta cu glory depelina
Decit sa fim scalv iarash en vechiul nost'pament
 
Transliteration submitted by AndreasVlahospoulos on Vineri, 29/07/2016 - 20:16
Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani,
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte,1
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.
 
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni2 mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.3
 
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,4
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
„Viață-n libertate ori moarte” strigă toți.
 
Preoți cu crucea-n frunte, căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ.
 
  • 1. soartă
  • 2. mâini
  • 3. Trajan, the Roman emperor who conquered Dacia
  • 4. Mihai Viteazul, Ștefan cel Mare, Matei Corvin
Postat de mister Xazos la Luni, 01/12/2008 - 20:49
Align paragraphs
traducere în Italiană

Svegliati rumeno!

Svegliati rumeno, dal sonno della morte
Nel quale ti hanno sprofondati quei barbari tiranni
Adesso o mai più cuciti un altro destino
Sul quale si inchineranno i crudi tuoi nemici
 
Adesso o mai più, dobbiamo dimostrare al mondo
Che in queste mani scorre ancora sangue rumeno
E che sui nostri petti teniamo orgogliosi un nome
Trionfatore nelle lotte il nome di traiano
 
Guardate, o grandi ombre Mihai Stefan e Corvin
La nazione rumena dei vostri pronipoti
Con le braccia armate con il vostro fuoco nelle vene
Vita libera o morte, gridano tutti
 
Preti con la croce sul capo, che l'esercito è cristiano
Il motto è libertá e lo scopo loro è sacro
Meglio morire lottando con piena gloria
Piuttosto di esser nuovamente schiavi sulla nostra vecchia terra.
 
Postat de Noxon la Joi, 29/08/2013 - 22:07
2 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Alexys3 ani 14 săptămâni
Guests thanked 1 time
Comentarii