Ruby

Spaniolă

Rubí

Imposible
olvidar tu talismán.
Irresistible
remar contra tu atracción.
A tu lado retrocede el tiempo.
Cualquier día es el mejor momento.
Increíble
tentación es el amor.

Tu aliento carmesí,
tu flor de lis
junto a mi boca.
Fumar de tu rubí,
quererte así,
beberte a gotas.

Tengo
el cuerpo hecho a medida del romance.
Mi traje favorito es el amor.
Cariño mío, acércate.
Huelo a un jardín en primavera,
quizás mi cercanía sea tu hoguera.
¿Acaso mi mirada te encandila?
¿O miras debajo el cinturón?
Quizás alguna vez pasé a tu lado;
no te hagas la tontita,
yo sé que lo has notado
y algún suspiro al aire se ha volado.

Tu aliento carmesí,
tu flor de lis
junto a mi boca.
Fumar de tu rubí,
quererte así,
beberte a gotas.

Ebria de tantas maravillas
florece fuera de estación.
Imposible
olvidar tu talismán.
Irresistible
remar contra tu atracción.
A tu lado retrocede el tiempo.
Cualquier día es el mejor momento.
Increíble
tentación es el amor.

See video
Try to align
Engleză

Ruby

[It's] impossible
to forget your talisman.
[It's] futile
to row against your attraction.
Beside you, time goes back.
Any day is the better moment.
Love
is an incredible temptation.

Your crimson breath,
your fleur-de-lis
beside my mouth.
To smoke from your ruby,
to love you this way,
to drink you drop by drop.

I've got
a body made to measure of romance.
Love is my favourite suit.
My sweetheart, come close to me.
I smell a garden in springtime,
maybe my closeness is your bonfire.
Does my glance dazzle you?
Or are you looking below my belt?
Maybe sometime I passed by your side;
don't play the fool,
I know you have notice it
and have let out a sigh.

Your crimson breath,
your fleur-de-lis
beside my mouth.
To smoke from your ruby,
to love you this way,
to drink you drop by drop.

Inebriated of so many wonders,
she blossoms out of season.
It's impossible
to forget your talisman.
Futile
to row against your attraction.
Beside you, time goes back.
Any day is the better moment.
Love
is an incredible temptation.

Postat de Atreo la Luni, 07/06/2010 - 21:57
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii