С моих уст (Sa Mojih Usana)

traducere în Rusă

С моих уст

С моих уст ты никогда не слышала ложь
И в моих газах не видела зла
И когда я падал, и когда летал
Я был с тобой
 
Куда уплывают воспоминания не хочу никогда понять
И куда бы я не посмотрел везде есть ты
Иногда я боюсь, что проснусь,
А тебя не будет рядом
 
И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.
И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.
 
Все мои победы и золотые медали
Не значат ничего без тебя
Но все по-другому если ты рядом
 
С моих уст ты никогда не услышишь ложь
и в моих глазах не увидишь зла
И все, что со мной будет
Пусть будет с тобой.
 
И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.
И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.
 
Postat de mamaj la Miercuri, 17/11/2010 - 16:50
Comentariile autorului:

Это очень красивая песня. Очень за душу берет ))))))))))

5
Clasificarea ta: Nimic Average: 5 (2 votes)
Bosniacă

Sa Mojih Usana

Mai multe traduceri ale cântecului „Sa Mojih Usana”
Bosniacă → Rusă - mamaj
5
Comentarii
ElenaSea    March 27th, 2011

А вам не кажется, что "sta mi je" было бы правильней перевести как "что со мной"?)
Я тоже очень люблю эту песню!)

ventura    June 29th, 2011

Очень красивый и правильный перевод.
Да, "sta mi je" дословно переводится "что со мной".
Думаю,что в данном тексте "что я есть" тоже подходит.

alie    November 29th, 2012

И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.
И что мне с того, что Господь не дал мне
Встретить тебя раньше и сказать что я есть.

alie    November 29th, 2012

круто !!!! спасибо большое вам !!!

alie    November 29th, 2012

Umri Prije Smrti ........пожалуйста эту песню переведите !!!!за ранние спасибо !!!

alie    November 29th, 2012

ой по моему я в душе блондинка не получается Sad smile

alie    November 29th, 2012

ок спасибо большое !!!!!;)