Plus de perreo que d'habitude (sandungueoso)

traducere în Franceză

Plus de perreo que d'habitude

Voilà, Tego Calde
Je susis habillé: des carats jusqu'au huit d' rustre
(Salut, noir *jigüiri"*)
Écoute, plus de perreo que d'habitude
Afin que quand je vais soner la piste de danse va être inondée
Encore une fois Calde fait ça se produire
 
Pas de hâte mais pas de pause
Allons-y
Qu'est-ce que c'est passé? T'as vomi, ça t'a donné la nausée?
Distingue-toi... et tu verras, tu vais voir
Allons! N't' quitte pas, mets-toi
Je gagnerai~, pour lui c'est fini le fête de bémbe
Un, deux, trois et moucherolle sous terre
Envoie-lui des fleurs de ma part, moi Fourmi Rouge
Dites-leur, on peut voir leur méchanceté
*'Ngénguéré*, beaucoup d'eux sont *gobendere*
Soyez sereins, ne vous exaspérez pas
Je suis arrivé, fantastique! en mettant cette musique
Des carats jusqu'au huit d' rustre, le noir *lliguiri*
 
Écoute, plus de perreo que d'habitude
Afin que, quand je vais soner, la piste de danse va être inondée
Et chacun s'amuse à son goût
Encore une fois Calde fait ça se produire
Maman, plus Perreo que d'habitude
Afin que, quand je vais soner, la piste de danse va être inondée
Et chacun s'amuse à son goût
Encore une fois Calde fait ça se produire
 
Je suis le tartare, le barbare
Maldition! je tellement maudis ces deux
Change le flow
Il coule comme le courant de la mer, ______
Danse-le, fais comme tu veux, bébé, mais laisse-moi te voir
Dulcinea*, tout doucement, le tien est en train d'arriver
J'adore comment tu te bouges
Moyennes parfaites
Il y a trop de mes éléments
Je saisis mes moments
Sans bobards
 
Ils prédisent mon échec
Les gangsters du mesonge
Ils me saluent et tirent sur mon dos
Moi Fourmi Rouge, celui qui sert, sert
Écoute, j'ai balles de tous les calibres
Ils aiment la bonne vie
Extorquer de l'argent aux pauvres
Je dedie cette chanson à tous ceux qui ne se fatiguent pas
Les dimanches, sans bobards chinois
Pour toujours soigner la gueule de bois, aunthentique, aunthentique
 
Pas de hâte mais pas de pause
On va là
Qu'est-ce que c'est passé? T'as vomi, ça t'a donné la nausée?
Distingue-toi... et tu verras, tu vais voir
Allons! N't' quitte pas, mets-toi
Ouararé,pour lui c'est fini le fête de bémbe
Un, deux, trois et moucherolle sous terre
Envoie-lui des fleurs
Dites-leur, on peut voir leur méchanceté
*'Ngénguéré, beaucoup d'eux sont *gobendere*
Soyez sereins, ne vous exaspérez pas
Je suis arrivé, fantastique! en mettant cette musique
Des carats jusqu'au huit d' rustre, le noir *lliguiri*
 
Maman, plus de perreo que d'habitude
Afin que, quand je vais soner, la piste de danse va être inondée
Et chacun s'amuse à son goût
Encore une fois Calde fait ça se produire
Maman, plus Perreo que d'habitude
Afin que, quand je vais soner, la piste de danse va être inondée
Et chacun s'amuse à son goût
Encore une fois Calde fait ça se produire
 
Écoutez vous qui parle de moi avec des mots brûlants
La chaise me guarde
Tu crois que je ne suis que le saveur du mois?
Humblement, je vous écrase
(Écoute)
Avec Lunes, Tunes et Noriega
Voilà celui qui est en train d'arriver maintenant
Fidèle au lutte
Plutôt qu'au vignoble
Chose de bonne
Ha! Bouge la _______
Moi, le Fourmi Rouge*
Tego Calde
Voici, je te déplace
Sans te couvrir de boue
Ha! Des carats jusqu'au huit d' rustre
Haha! Des carats, des cartas
(Écoute, je te déplace)
 
Postat de NoruweiNoMori la Miercuri, 04/01/2017 - 10:15
Comentariile autorului:

Je vous remercie vos corrections et vos suggestions.

1)Sandungueo: Perreo
https://fr.wikipedia.org/wiki/Perreo

2)El Abayarde = un petit insecte comme une fourmi rouge, "El Abayarde"= le sobriquet de Tego Calderón. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Tego_Calder%C3%B3n)

3) *Ñenguele??? - argot complexe
4)*Lliguiri??? -- argot complexe
5)*Gobendere ???- argot complexe
6) Kilitiao: "quilate" => carat = grande valeur en carats dont il est habillé.
7)"Trankilein"= tranquilo/sereno => calme, serein

Spaniolă

sandungueoso

Comentarii