Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Santa Lucia Luntana

Partono 'e bastimente
pe' terre assaje luntane...
Cantano a buordo:
so' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo gia scumpare,
e 'a luna, 'a miez'o mare,
nu poco 'e Napule
lle fa vede...
 
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca furtuna...
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se po sta!
 
Santa Lucia, tu tiene
sulo nu poco 'e mare...
ma, cchiu luntana staje,
cchiu bella pare...
E' 'o canto d''e Ssirene
ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vo' ricchezze:
si e nato a Napule,
ce vo' muri!
 
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca furtuna...
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se po sta!
 
Traducere

Santa Lucía Lejana

Partan los naves
para tierras muy lejanas...
Cantando a bordo:
¡son Napolitanos!
Cantando por lo mientras
el abismo se desaparece
y la luna en medio del mar
Los deja ver
un poco de Nápoles.
 
¡Santa Lucía!
Lejos de ti,
¡que melancolía!
giran el mundo entero
van en busca de la fortuna...
pero, cuando viene la luna
lejos de Nápoles
¡no se puede permanecer!'
 
Santa Lucía, tu tienes
solo un poco de mar...
pero, lo mas lejos que estas
Lo mas bella que te ves
Y el cando de las sirenas
que siguen tejiendo sus redes!
El corazón no quiere riqueza:
Si él nació en Nápoles
¡queremos morir!
 
¡Santa Lucía!
Lejos de ti,
¡que melancolía!
giran el mundo entero
van en busca de la fortuna...
pero, cuando viene la luna
lejos de Nápoles
¡no se puede permanecer!'
 
Comentarii