Are you asleep yet?

Germană

Schläfst du schon?

Bin mitten in der Nacht aufgewacht
Hab an dich gedacht
Was sie wohl grade mach?
In der Dunkelheit
spürt man die Einsamkeit
Ich wär so gern zu zweit,
weil mein Herz nach Liebe schreit

Wo du bist
Was du machst
Ich weiß es nicht
Ob du schläfst oder ob du wachst
Ich weiß es nicht

Hätte dich so gerne hier bei mir
lieg allein in meinem Bett
Es is kalt
Ich frier
Warum liegst du nicht in meinem Arm?
Wenn du bei mir warst,
wars immer so schön warm
wars immer so schön warm

Wo du bist
Was du machst
Ich weiß es nicht
Ob du weinst oder ob du lachst
Ich weiß es nicht

Hätte dich so gerne hier bei mir
Lieg allein in meinem Bett
Es is kalt
Ich frier
Warum liegst du nicht in meinem Arm?
Wenn du bei mir warst,
wars immer so schön warm
wars immer so schön warm

Try to align
Engleză

Are you asleep yet?

Woke up in the middle of the night
Thought about you
What do they do only when it's dark?
You can feel the loneliness
I would be so happy as a couple
Because my heart cries out for love

Where you are
What you're doing
I don't know
Whether you're asleep or awake
I don't know

If only I had you here with me
Lying alone in my bed
It's cold
I'm freezing
Why aren't you lying in my arms?
When you were with me
It was always so beautifully warm
It was always so beautifully warm

Where you are
What you're doing
I don't know
Whether you cry or laugh
I don't know

If only I had you here
Lying alone with me in my bed
It's cold
I'm freezing
Why aren't you lying in my arms?
When you were with me
It was always so beautifully warm
It was always so beautifully warm

Postat de ewa_roeslia la Luni, 07/05/2012 - 13:11
3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Schläfst du schon?”
Germană → Engleză - ewa_roeslia
0
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Schläfst du schon?”
Comentarii