Sleepless
Schlaflos
Kein Geräusch durchdringt den Raum der Nacht
Ein paar Wolken ziehen
Als wollten sie entfliehen
Aus einer Welt, die scheinbar nicht verstummt
In der Gedanken kreisen
Die mich zum Wahnsinn treiben
Schlaflos quäle ich mich durch die Nacht
Schlaflos, was hast du mit mir gemacht
Müde lausche ich der Dunkelheit
Doch nichts als Schweigen
Wie eine Ewigkeit
Ungeduldig ersehne ich den Tag
Nur um dich zu sehen
Wie wird es weitergehen?
Schlaflos kämpfe ich mich durch die Nacht
Schlaflos, was hab ich nur gemacht
Sleepless
No sound permeates the space of the night
A few clouds drift
As if wanting to escape
From a world, that does not seem to fall silent
In which revolving thoughts
Drive me to insanity
Sleepless, I torture myself through the night
Sleepless, what have you done with me?
Tired, I listen in the darkness
But to nothing but silence
Like an eternity
Impatient, I long for the day
Just to see you again
How will it continue?
Sleepless, I fight myself through the night
Sleepless, what have I only done?
More translations of "Schlaflos"
1) "Ein paar Wolken ziehen als wollten sie entfliehen aus einer Welt, die scheinbar nicht verstummt, in der Gedanken kreisen die mich zum Wahnsinn treiben"
A few clouds drift as if wanting to escape from a world that does not seem to fall silent, in which revolving thoughts drive me to insanity.
2) "Müde lausche ich der Dunkelheit, doch nichts als Schweigen..."
3) "Ungeduldig ersehne ich den Tag, nur um dich zu sehen"
Impatient, I long for the day, just to see you [again].




Comentarii