Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Serbian National Anthem - Bože pravde

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.
 
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
 
Složi srpsku braću dragu
na svak' dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.
 
Nek' na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
 
Nek' na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom,
blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!
 
Kad nastupe borbe dani
k' pobedi mu vodi hod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
 
Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj,
nastalo je novo doba,
novu sreću, Bože daj!
 
Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod,
Bože spasi, Bože hrani,
moli ti se srpski rod!
 
Traducere

Боже правди

Боже правди, ти що рятувавший
Від прірви до цього часу нас,
Почуй і відтепер наші голоси
І з цього часу нам будь порятунком.
 
Міцною рукою веди, борони
Майбутнє сербського коробля.
Боже врятуй, Боже бережи,
Сербські землі, сербський рід!
 
Зложи сербську братську силу
На всяку достойну славну працю.
Сила буде поразкою ворога,
А найсильніше сербству місто.
 
Нехай на сербській блискучій гілці
Братська сила золотий плід.
Боже врятуй, Боже бережи,
Сербські землі, сербський рід!
 
Нехай на сербський відкритий лоб
Твого не впаде гніву грім.
Благослови сербам село,
Поле, ниву, місто і дім!
 
Коли наступлять боротьби дні
До перемоги йому веди хід.
Боже врятуй, Боже бережи,
Сербські землі, сербський рід!
 
Із мрачного сивого гроба
Сербська слава знову сяй,
Настала нова доба,
Нове щастя, Боже дай!
 
Вітчизну сербську борони
П'ять віків боротьби плід.
Боже врятуй, Боже бережи,
Молиться тобі сербський рід!
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Serbian National ...”
Collections with "Serbian National ..."
Comentarii