Antonello Rondi - Serenata napulitana (traducere în Italiană)

Napolitan

Serenata napulitana

Dimme, dimme a chi pienze assettata
sola sola, addereto a sti llastre?
'Nfacci'ò muro, 'e rimpèto,stampata,
veco n'ombra, e chest'ombra si' tu.
 
Fresca è 'a notte, na luna d'argiento
saglie 'ncielo e cchiù ghianca addeventa.
E nu sciato, ogne tanto, d' 'o viento
'mmiez'a st'aria se sente passà.
 
Ah, che notte, ah, che notte.
Ma pecché nun t'afface?
Ma pecché, ma pecché mme ne cacce,
Catari', senza manco parlà?
 
Ma ce sta nu destino
e io ce credo e ce spero
Catari', nun è overo,
tu cuntenta nun si'.
Catari', Catari',
tu cuntenta nu si'
Catari', Catari',
tu cuntenta nu si'.
 
Catari', Catari', mm'hè lassato,
tutto 'nzieme st'ammore è fernuto,
tutto 'nzieme t'hèscivete a 'ato,
mm'hè 'nchiantato e mm'hè ditto: "Bonni".
 
E a chist'ato ca tu mo vuò' bene
staje penzanno e, scetata, ll'aspiette,
ma chist'ato, stasera, nun vène,
e maje cchiù, t' 'o ddich'io, venarrà.
 
No, nun veène, nun vène.
Ll'aggio visto p' 'a strada,
cammenà, core a core, cu n'ata,
e, redenno, parlavano 'e te.
 
Tu si' stata traduta.
Tu si' stata lassata.
Tu si' stata 'nchiantata,
pure tu, pure tu.
Catari', Catari',
tu cuntenta nu si'
Catari', Catari',
tu cuntenta nu si'.
 
Postat de Trofin Mariana la Luni, 25/09/2017 - 13:04
Aliniază paragrafe
traducere în Italiană

Serenata napolitana

Dimmi, dimmi, a chi pensi seduta
sola sola, dietro alla finestra?
Sul muro, di fronte, stampata,
vedo un'ombra, e quest'ombra sei tu.
 
Fresca è la notte, la luna d'argento
sale in cielo e più bianca diventa.
E, ogni tanto, un soffio del vento
in mezzo a quest'aria si sente passare.
 
Ah, che notte, ah che notte.
Ma perché non ti affacci?
Ma perché, ma perché mi cacci,
Caterina, senza nemmeno spiegare?
 
Ma c'è un destino,
e io ci credo e ci spero.
Caterina, non è vero,
tu non sei contenta.
Caterina, Caterina,
tu non sei contenta
Caterina, Caterina,
tu non sei contenta.
 
Caterina, Caterina, mi hai lasciato,
all'improvviso questo amore è finito,
all'improvviso hai scelto un altro,
mi hai piantato e mi hai detto "Buona giornata".
 
E a quest'altro che ora tu vuoi bene
stai pensando e, svegliata, lo aspetti,
ma quest'altro, stasera non viene,
e mai più verrà, te lo dico io..
 
No, non viene, non viene.
L'ho visto per la strada
camminava sottobraccio con un'altra,
e, ridendo, parlava di te.
 
Tu sei stata tradita.
Tu sei stata lasciata.
Tu sei stata piantata,
anche tu, anche tu.
Caterina, Caterina,
tu non sei contenta,
Caterina, Caterina,
tu non sei contenta.
 
Postat de Trofin Mariana la Marţi, 26/09/2017 - 14:55
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vote)
Mai multe traduceri ale cântecului „Serenata napulitana”
Napolitan → Italiană - Trofin Mariana
5
Comentarii
Trofin Mariana    Miercuri, 27/09/2017 - 12:12

Scusate, ma perche' il voto non esce visibile accanto alla canzone tradotta sulla mia pagina? Grazie!