✕
Corectură cerută
Versuri originale
Sit16 - Im Park
Wieder wandelnd im alten Park,
O! Stille gelb und roter Blumen.
Ihr auch trauert, ihr sanften Götter,
Und das herbstliche Gold der Ulme.
Reglos ragt am bläulichen Weiher
Das Rohr, verstummt am Abend die Drossel.
O! dann neige auch du die Stirne
Vor der Ahnen verfallenem Marmor.
Traducere
Nel parco
Vagando ancora nel vecchio parco,
Oh, silenzio di fiori gialli e rossi!
Anche voi in lutto, divinità miti,
E l’oro autunnale dell’olmo.
Immobile svetta sullo stagno azzurrino
La canna, a sera ammutolisce il tordo.
Oh, china anche tu la fronte
Al marmo consunto degli avi.
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de Guernes la 2017-08-11
Comentariile autorului:
Traduzione - Ida Porena
Sursa de traducere:
Georg Trakl: Top 3
1. | Vib13 - Grodek |
2. | Duu40 - Verfall |
3. | Ein Winterabend |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Guru
Contribuţie: 9206 traduceri, 2 transliterații, 2892 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 11479 de ori, a rezolvat 60 de cereri a ajutat 13 membri, transcris 2 songs, a adăugat 1 idiom, a explicat 2 expresii, a lăsat 870 comentarii, added 5 annotations
Limbi: nativ Franceză, fluent Franceză, advanced Italiană, Portugheză, intermediate Germană, Spaniolă, beginner Latină
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)