Akon - So Blue (traducere în Turcă)

traducere în Turcă

Çok Üzgün

Versiuni: #1#2
Her lanet gün seni görüyorum ve neden diye mereklanmadan edemiyorum
Neden çok iyi görünüyorsun, ama ben hiç birzaman gülümsemeni görmedim
Sana bu dünyada herşey alan bir adama sahipsin
Ama bence o seni doğru şekilde sevmiyor, kızım, hayır
 
Çünkü ben, ben yanlız olduğunu görebiliyorum
Bebeğim, sen bir tane ve teksin
Sana dikkat vermiyor
Ben bilmek istiyorum, bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
Sana seksi olduğunu söylüyor mu?
Kızım, eğer izinverirsen
Sana baktığımda meraklanıyorum, meraklanıyorum ki,
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çok iyisin
Çok üzgün oh-oh-oh, oh, oh
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çox iyisin
Çok üzgün oh-oh-oh, oh, oh
Çok üzgün, çok üzgün
 
Bir vücut gibi, kızım, onunla oldun, bu adil değil
Bak, seni şehir dışında da seveceğim
Ve tüm şehir, söz veriyorum
Onun nişan aldığını, sonra da vurduğunu görebiliyorum.. akşam
Diğer taraftan benimle olsaydın, hayatın değişirdim
 
Çünkü ben, ben yanlız olduğunu görebiliyorum
Bebeğim, sen bir tane ve teksin
Sana dikkat vermiyor
Ben bilmek istiyorum, bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
Sana seksi olduğunu söylüyor mu?
Kızım, eğer izinverirsen
Sana baktığımda meraklanıyorum, meraklanıyorum ki,
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çok iyisin
Çok üzgün oh-oh-oh, oh, oh
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çox iyisin
Çox üzgün oh-oh-oh, oh, oh
Çok üzgün, çok üzgün
 
Bak, mavi senin rengin değil
Bebeğim, yeni bir sevgiliye ihtiyacın var
Hayatının sana neler getirdiğini bilen biri
Parlamana izin vermediği her an
(Sana yalan söylemeğe izin veren Allahdır)
Ben o, çareyim
Çünki senin erkeğin bir kaypeden
Seni çok üzgün hissetdirdiği için, çok üzgün, çok üzgün
 
Çünkü ben, ben yanlız olduğunu görebiliyorum
Bebeğim, sen bir tane ve teksin
Sana dikkat vermiyor
Ben bilmek istiyorum, bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
Sana seksi olduğunu söylüyor mu?
Kızım, eğer izinverirsen
Sana baktığımda meraklanıyorum, meraklanıyorum ki,
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çok iyisin
Çok üzgün oh-oh-oh, oh, oh
O, senin gibi bir kızla ne yapıyor
Bilmek istiyorum, bilmek-bilmek-bilmek
Sen çok üzgün görünmek için çox iyisin
Çox üzgün oh-oh-oh, oh, oh
Çok üzgün, çok üzgün
 
Çok üzgün görünmek için çok iyisin
Çok üzgün görünmek için çok iyisin
O, nasıl senin gibi bir kızı bırakır
Çok üzgün görünmek için çok iyisin.
 
Postat de taddy26 la Marţi, 14/01/2014 - 12:11
Adaugat ca răspuns la cererea 1DelenAvril
Ultima oară editat de taddy26 în data Marţi, 11/02/2014 - 17:51
Comentariile autorului:

Hatalarım olabilir. Eğer gördüyseniz lütfen söyleyin. Regular smile

5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vote)
Engleză

So Blue

Mai multe traduceri ale cântecului „So Blue”
Turcătaddy26
5
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „So Blue”
See also
Comentarii
Devrimci    Joi, 16/01/2014 - 12:04
AsliK.Ramazan    Marţi, 11/02/2014 - 14:21

Bazı türkçe kelimeleri azerice olarak yazmışsın

taddy26    Marţi, 11/02/2014 - 14:25

Ben göremiyorum. Eğer hangiler olduğunu söylerseniz mutlu olurum.

AsliK.Ramazan    Marţi, 11/02/2014 - 15:00

söylemeğe, vicut, çox falan. anadili azerice olanlar karıştırabilir normaldir yani

taddy26    Marţi, 11/02/2014 - 17:49

Ben çok yazmıştım, ama bazen oluyor öyle klavyede harfleri karıştırıyorum. Çünkü türk alfebesi ile yazmıyorum, azeri alfebesi ile yazıyorum. Bu arada bizim dilde o "Deməyə", türkçede "söylemeğe". Ve "Vicut" söylediğim gibi yine harf hatası, bizim dilde "vicut" değil, "bədən". Aslına bakarsan hiç birini azerice karışık yazmadım ben, harf hataları olmuş. En başta harflar hataları olduğunu söyleseydiniz çok iyi oldurdu. İyi günler Regular smile

AsliK.Ramazan    Miercuri, 12/02/2014 - 15:34

ben azerice bilmiyorum ondan azericesi sandım, kötü anlamda söylemiyorum ben.

taddy26    Miercuri, 12/02/2014 - 16:08

Ben de kötü anlamda anlamadım. Neden öyle düşündünüz ki?