Partis si loin

Engleză

So Far Gone

Tell me the wars you're fighting
Behind the smile you're hiding
All the things I know you want to say

We tried our best to find us
But there are no lights to guide us
I can't sleep beside a stranger now

And piece by piece we fall apart
With every beat slows down my heart

(chorus)
So I'll just say what you won't say
And I'll take the blame if it is for your sake
No turning back on what you can't save
So far gone
Yeah, we're so far gone

I've tried hard to remember
This prison cell used to be a shelter
Now we're just looking for the best way out

I can't fight you anymore
You're already one foot out the door

(chorus)

And this is the face of letting go
And these are things we already know

(chorus x2)

And we're so far gone
So I'll just say what you won't say

See video
Try to align
Franceză

Partis si loin

Dis-moi les guerres que tu livres
Derrière ce sourire, tu caches
Toutes les choses que je sais que tu veux dire

On a fait de notre mieux pour se trouver
Mais il n'y a aucune lumière pour nous guider
Je ne peux plus dormir à côté d'une étrangère

Et morceau par morceau, nous nous effondrons
A chaque battement mon coeur ralentit

(refrain)
Alors je vais juste dire ce que tu ne veux pas dire
Et je vais m'accuser si c'est pour ton bien
Plus moyen de revenir sur ce que tu ne peux sauver
Allés si loin
Oui, nous sommes allés si loin

J'ai tenté tant bien que mal de me souvenir
Cette cellule était un abri avant
Maintenant, on est là à chercher la meilleure issue

Je ne peux plus te combattre
Tu as déjà un pied de l'autre côté de la porte

(refrain)

Et voilà ce que c'est de laisser partir quelqu'un
Et ce sont des choses que nous savons déjà

(refrain x2)

Et nous sommes allés si loin
Alors je vais juste dire ce que tu ne veux pas dire

Postat de maëlstrom la Vineri, 13/05/2011 - 18:48
3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
4
Clasificarea ta: Nimic Media: 4 (3 votes)
UtilizatorPostat acum
Elw-Youzhny1 an 24 de săptămâni
4
yoni
4
mbg3 ani 28 de săptămâni
4
Comentarii
yoni     Iunie 23rd, 2011

C'est très bien, ça rend bien le sens, je ne sais trop comment commenter des 'erreurs' qui n'en sont pas vraiment, mais plutôt quelques tournures de phrases et quelques mots qui à mon avis auraient mieux représenté les intentions du texte anglais... mais c'est très bien. Smile

awais     Iunie 12th, 2012

Laughing out loud Cool

Elw-Youzhny     Iunie 8th, 2013
4

Bonne traduction. Smile
Voici quelques conseils qui pourraient peut-être améliorer ta traduction.
"Tell me" (ligne 1) : "Raconte-moi" serait plus judicieux étant donné ce qui suit.
"Piece by piece" (ligne 7) : "Et petit à petit" serait plus correct que "Et morceau par morceau".
Cordialement.
Elw-Youzhny Smile