Защо не ме застреля, мила моя? (Što me nisi upucala, mala)

traducere în Bulgară

Защо не ме застреля, мила моя?

Всички смятат, че живота ми е лесен,
че цял живот съм вървял по грешния път,
всяка вечер музиката ми прави компания,
трудно ми е
да се върна у дома.
 
Сърцето ми не знае кое време е,
не знае и няма да узнае,
затова се скитам из тъмнината,
скитник съм аз, от всичко искам да опитам.
 
Защо не ме застрeля, мила моя?
Защо не го направи, мила?
след като си знаела какъв глупак бях, мила...
Какъв глупак бях аз...
След като си знаела, че няма да умра, мила моя,
че няма да умра...
докато има красиви жени в този свят, мила.
 
Няма място, на което да не съм бил
няма жена, която да съм подминал...
Има само една, която спи в моето сърце,
само една жена, която се разкайва...
 
Postat de vivity la Marţi, 24/01/2012 - 07:39
9 (de) mulțumiri
Guests thanked 9 times
Bosniacă

Što me nisi upucala, mala

misli svako da je meni lako
cijeli život zivim naopako
svake noći muzika me prati
teško mi je
kući da se vratim
 
ne zna srce koliko je sati
ne zna srce i ne može i znati
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Što me nisi upucala, mala”
Bosniacă → Bulgară - vivity
Comentarii