Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Украденная машина

Поздний вечер, летняя жара. Дорогая машина, улица пуста. Проводок в моей куртке. Это мое ремесло.
Все займет лишь мгновение, не стоит бояться.
Искра от зажигания вспыхнула ярко как звезда
И вот бедный парень в машине богача.
Я шепчу мотору, включаю дальний свет
И в ночной темноте растворится мой след.
 
От запаха кожи разыгралось мое воображение
И я представляю себе такую ситуацию:
Я — директор компании, у меня жена и двое детей,
Но, такое чувство, что не все так гладко
Есть маленькая проблема, он говорит ей, что один,
А сам проводит ночь со своей любовницей,
и я чувствую запах ее духов
И слова, которые она нашептывает ему так близко
Начинают звенеть в моих ушах
 
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы,
мне так одиноко
Ты обещал мне тогда по телефону
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света
Отвези меня на танцы, пожалуйста, давай потанцуем вечером
 
Я представил себе его жену, она далеко не глупа
Она ждет детей, чтобы забрать их из школы,
А в голове прокручивает его слова,
что сегодня он будет работать допоздна
Но, запах духов лишь усиливает ее подозрения
Дети никаких не успокоятся, переключился светофор
И она умчалась в ночь
 
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы, мне так одиноко
Ты обещал мне тогда по телефону
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света
Отвези меня на танцы, пожалуйста,
давай потанцуем вечером
 
И вот я в краденом авто остановился у светофора
Зеленый сменил красный И я умчался в ночь
 
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы,
мне так одиноко
Ты обещал мне тогда по телефону
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света
Отвези меня на танцы, пожалуйста, давай потанцуем вечером
 
Versuri originale

Stolen Car

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Stolen Car ”
Comentarii