Sokak Ruhu
Street Spirit (Fade Out)
Rows of houses, all bearing down on me
I can feel their blue hands touching me
All these things into position
All these things we'll one day swallow whole
And fade out again and fade out
This machine will not communicate
These thoughts and the strain I am under
Be a world child, form a circle
Before we all go under
And fade out again
Cracked eggs, dead birds
Scream as they fight for life
I can feel death, can see its beady eyes
All these things into position
All these things we'll one day swallow whole
And fade out again
Immerse your soul in love
Sokak Ruhu
Sıra evler hepsi beni kendine çekiyor
Mavi ellerinin bana dokunduğunu hissedebiliyorum
Her şey pozisyonunda
Her şeyi yutacak olanlar
Ve yine gözden kaybol ve yine gözden kaybol
Bu makine bu düşüncelerle iletişim kurmayacak
Ve altında zorlanacağım
Bir daireden Dünya çocukları olun
Ve yine gözden kaybol
Kırık yumurtalar, ölü kuşlar
Hayat için dövüştükleri gibi bağırıyorlar
Ölümü hissedebiliyorum
Onun boncuk gibi gözlerini görebiliyorum
Herşey pozisyonunda
Herşeyi yutacak olanlar
Ve yine gözden kaybol, ve yine gözden kaybol.
| thanked 1 time |
More translations of "Street Spirit (Fade Out)"
Please help to translate "Street Spirit (Fade Out)"
| Utilizator | Posted ago | |
|---|---|---|
| pouria_zada | 1 an 15 săptămâni | |
| lunepop | 1 an 25 de săptămâni | |
| CM FERADOR | 1 an 30 de săptămâni | |
| dunkelheit | 1 an 32 de săptămâni |

Comentarii