Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Tak już bez Ciebie

Tak już bez Ciebie...
 
To życie które muszę wybrać własnie dziś,
Tak już bez Ciebie,
Nie szukaj winy, widać tak już musi być,
Tak już bez Ciebie,
Kolejne wszystkie noce, zapach nowych dni,
Tak już bez Ciebie,
Odpowiedź na pytania, w których jesteś Ty,
Tak już bez Ciebie.
 
O Tobie sny, w oczu błysk, piękne ciało.
Uwiodłaś mnie, dobrze wiem, lecz to za mało,
widzę że Twoje słowo, zwykły blef teraz wiem,
zrozumiałem głupią grę, uwierz że,
czas leczy to co złe, wiedzieć chce,
czy tak być musiało?
 
To życie które muszę wybrać własnie dziś,
Tak już bez Ciebie,
Nie szukaj winy, widać tak już musi być,
Tak już bez Ciebie,
Kolejne wszystkie noce, zapach nowych dni,
Tak już bez Ciebie,
Odpowiedź na pytania, w których jesteś Ty,
Tak już bez Ciebie.
 
Stłumione łzy, serca krzyk, coś uleciało.
Tak ranisz mnie, uciec chce, by nie bolało,
widzę że Twoje słowo, zwykły blef teraz wiem,
zrozumiałem głupią grę, uwierz że,
czas leczy to co złe, wiedzieć chce,
czy tak być musiało?
 
To życie które muszę wybrać własnie dziś,
Tak już bez Ciebie,
Nie szukaj winy, widać tak już musi być,
Tak już bez Ciebie,
Kolejne wszystkie noce, zapach nowych dni,
Tak już bez Ciebie,
Odpowiedź na pytania, w których jesteś Ty,
Tak już bez Ciebie.
 
Traducere

Так, вже без тебе

Так, вже без тебе...
 
Життя, яке я повинна обрати сьогодні..
Так, вже без тебе,
Не шукати винного, здається, так і повинно бути,
так, вже без тебе,
Всі наступні ночі, запах нових днів,
так, вже без тебе,
відповідаю на запитання, в яких є ти,
так, вже без тебе.
 
Про тебе сни, в очах блиск, красиве тіло.
Ти спокусила мене, прекрасно знаю, але цього замало.
Я бачу, що твої слова - це простий блеф, тепер я знаю,
Я розумію дурну гру, повір мені,
час лікує усе погане, але я хочу знати,
Так повинно було бути?
 
Життя, яке я повинна обрати сьогодні..
Так, вже без тебе,
Не шукати винного, здається, так і повинно бути,
так, вже без тебе,
Всі наступні ночі, запах нових днів,
так, вже без тебе,
відповіваю на запитання, в яких є ти,
так, вже без тебе.
 
Пригнічені сльози, серця стук, щось назавжди зникло.
Ти так поранила мене, я хочу утекти, щоб уникнути болю.
Я бачу, що твої слова - це простий блеф, тепер я знаю,
Я розумію дурну гру, повір мені,
час лікує усе погане, але я хочу знати,
Так повинно було бути?
 
Життя, яке я повинна обрати сьогодні..
Так, вже без тебе,
Не шукати винного, здається, так і повинно бути,
так, вже без тебе,
Всі наступні ночі, запах нових днів,
так, вже без тебе,
відповідаю на запитання, в яких є ти,
так, вже без тебе.
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Tak już bez Ciebie”
Comentarii