Сколь и живём, столь и --- печаль "сопровождать" бывает.
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Taksimetar
Uključi taksimetar druže
i samo kreni nije važno gde
kad voziš nekog bez adrese
kilometar svaki duplo plaća se
I nije važno moje ime
prećuti svako pitanje
samo dovezi me do cilja
a to je novo svitanje
Refren
Iz noći u noć,
iz dana u dan,
ja ne živim život više
samo preživljavam
Ne podnosim
tu tišinu u praznom stanu
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
Uključi taksimetar druže
ma neka kuca samo slušaj me
nekad je čovek pored tebe
bio srećan imao sam sve
A onda otkrio sam vraga
prodao dušu ko da treba mi za lek
gledao sreću preko praga
kako odlazi zaunek
Refren 2x
Iz noći u noć,
iz dana u dan,
ja ne živim život više
samo preživljavam
Ne podnosim
tu tišinu u praznom stanu
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
Traducere
Таксометр
Включи таксометр, дружище,
И трогайся, не важно куда.
Если везёшь кого-то, не указавшего адрес,
То каждый километр оплачивается вдвойне.
И не важно, каково моё имя,
Промолчи в ответ на всякий вопрос;
Только довези меня до цели,
А это - рассвет нового дня.
(Припев)
Из ночи в ночь,
Изо дня в день,
Я больше не живу своей жизнью,
А лишь выживаю.
Не выношу я
Эту тишину в пустой квартире,
Без неё все мои дороги
Ведут прямо в кафану.*
Включи таксометр, дружище,
Ну пусть щёлкает, ты только слушай меня.
Когда-то человек, что перед тобой,
Был счастлив, и имел я всё.
А тогда обнаружил я чёрта,
Продал душу, словно нужны (деньги) мне на лекарство.
Я смотрел на счастье через порог,
Как уходит (навсегда/солнце).
(Припев) х2
Из ночи в ночь,
Изо дня в день,
Я больше не живу своей жизнью,
А лишь выживаю.
Не выношу я
Эту тишину в пустой квартире,
Без неё все мои дороги
Ведут прямо в кафану.
Без неё все мои дороги
Ведут прямо в кафану.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Oxana Semynina | 6 ani 3 săptămâni |
Ww Ww | 6 ani 4 săptămâni |
rightsNduties | 6 ani 4 săptămâni |
Vizitatorii au mulţumit de 3 ori
Postat de barsiscev la 2018-03-21
Adaugat ca răspuns la cererea Oxana Semynina
Ultima oară editat de Ww Ww în data 2018-03-22
✕
Saša Matić: Top 3
1. | Ko si ti |
2. | Nadji novu ljubav |
3. | Kad Ljubav Zakasni |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Editor
Nume: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribuţie: 9697 traduceri, 61 transliterații, 1787 cântece, i s-a mulţumit de 36825 de ori, a rezolvat 2675 de cereri a ajutat 470 membri, a transcris 72 cântece, a adăugat 1 idiom, a lăsat 16226 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Rusă, beginner Bosniacă, Croată, Engleză, Sârbă, Slovenă, Montenegrin
*Кафана - форм. кофейня, де-факто кабачок