Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Terror de Te Amar

Terror de te amar num sítio tão frágil como o mundo
 
Mal de te amar neste lugar de imperfeição
Onde tudo nos quebra e emudece
Onde tudo nos mente e nos separa.
 
Que nenhuma estrela queime o teu perfil
Que nenhum deus se lembre do teu nome
Que nem o vento passe onde tu passas.
 
Para ti eu criarei um dia puro
Livre como o vento e repetido
Como o florir das ondas ordenadas.
 
Traducere

Terreur de t’aimer

Terreur de t’aimer dans un lieu aussi fragile que le monde
 
Mal de t’aimer dans ce lieu d’imperfection
Où tout nous brise et nous rend coi
Où tout nous ment et nous sépare.
 
Que nulle étoile n'incendie ton visage
Que nul dieu ne se souvienne de ton nom
Que ne souffle nul vent là où tu passes
 
Pour toi je créerai un jour plus pur
Libre comme le vent et redoublé
Comme une floraison de vagues ordonnées
 
Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 3
Comentarii
domurodomuro
   Marţi, 30/04/2019 - 19:33

Salut,
je propose
Que nenhuma estrela queime o teu perfil - Qu'aucune étoile incendie ton visage
Que nenhum deus se lembre do teu nome - Qu'aucun dieu se souvienne de ton nom
Para ti eu criarei um dia puro - Pour toi je vais créér un jour pur
Et une question: "coi" c'est quoi - je ne connais pas ce mot.

GuernesGuernes
   Marţi, 30/04/2019 - 19:43

Il y a des euphonies malencontreuses :
Qu'aucune -> cocu ne
Qu'aucun -> Coquin

GuernesGuernes
   Marţi, 30/04/2019 - 19:44

Coi : Tranquille, sans parler, muet, sous l'effet de la surprise ou de l'émotion.