Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Steppeulvene

    Til Nashet → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Til Nashet

Min elskede, nu er jeg kommet tilbage
fra et vanvittigt trip til det mellemste østen.
Jeg bringer guld fra moskeernes tage,
og ædel silke fra middelhavskysten.
Jeg har blaffet ti tusinde kilometer,
min tale er heftig som blæst på trompeter.
Lad mig knæle for din bestjernede fod...
og give dig et lotuslæbekys...
 
Min elskede, snus til min Afghan-jakke,
broderet med isblomster fra Gülhane.
Når vi har grinet, så skal vi snakke,
dit sorte hår drypper smukt fra din pande.
Det er svært at få vejret, når man endelig ses,
og bjæffer af lykke som små pekingesere.
Lad mig knæle for din bestjernede fod...
og give dig et lotuslæbekys...
 
Min elskede, når vi husker efter,
hvad har vi så gjort, at vi har det så herligt.
I arkivets stabler af hæfter
hvisker blækket til arkene: "Jeg elsker dig kærligt."
Ligesom liljer, der vugger til ro på en mark,
vil jeg plukkes af vinden der bor i din park.
Lad mig knæle for din bestjernede fod...
og give dig et lotuslæbekys...
 
Min elskede, nu må jeg ile,
vi har begge to masser af cirkler at se til.
Næste gang jeg trænger til hvile,
ses vi igen, og en dag vil jeg bede til
at du vil gøre os flere end vi er,
himlen klæder de irgrønne bær.
Lad mig knæle for din bestjernede fod...
og give dig et lotuslæbekys...
 
Traducere

To Nashet

My love, now I have come back
from the craziest trip to the Middle East.
I have brought gold from the roofs of the mosques,
and noble silk from the coast of the Mediterranean sea.
I have hitch-hiked ten thousands of kilometers,
my speech is violent like wind through a trumpet.
Let me kneel for you starry foot...
and give you a lotus kiss with my lips...
 
My love, smell my Afghan jacket,
embroidered with ice flowers from Gülhane.
When we have laughed, we shall talk,
your dark hair so beautifully lies on your forehead.
It is difficult to breathe, when we finally meet,
and I bark from love like a small Pekingese dog.
Let me kneel for you starry foot...
and give you a lotus kiss with my lips...
 
My love, when let's try to remember,
what have we done to become so happy.
In the midst of the bunches of notebooks in the archive
the ink whispers to the pages: "I love you dearly."
Like lilies that are lulled to sleep on the field,
I wnt to be picked up by the wind that lives in your park.
Let me kneel for you starry foot...
and give you a lotus kiss with my lips...
 
My love, now I got to go,
we both have friends to meet.
Next time I need to relax,
we will meet again, and some day I will ask you
to make us more than we are,
the sky looks nice on the verdigris green berries.
Let me kneel for you starry foot...
and give you a lotus kiss with my lips...
 
Steppeulvene: Top 3
Comentarii