Tentokrát

Engleză

This Time

One more hour burns
So scared of his return
That I can't sleep tonight
In this hospital light

You call a tragedy
Is just another day to me
For my heart beats with fear
As his footsteps draw near

The life I meant to lead
Won't slip away from me...

'Cos this time is the last time
I know that my eyes have seen too much
This nightmare is not fair
And I've had enough

You break me, and as I bleed
You just say you're sorry
You call this love?
But this time your lies
Are not enough
This time...

There's nothing left of this
Your whispered words and empty threats
Rip away the seams of what I thought this would be
The last thread has come undone
To reveal what I've become
Another victim of a poison love

I've been afraid for years
But that won't keep me here..

'Cos this time is the last time
I know that my eyes have seen too much
This nightmare is not fair
And I've had enough

You break me
To just say you're sorry
You call this love?
But this time your lies
Are not enough
This time..

What remains a mystery
You can not have the best of me
So I'm taking back
All you took from me

'Cos this time is the last time
I know that my eyes have seen too much
This nightmare is not fair
And I've had enough

You break me
To just say you're sorry
You call this love?
But this time your lies
Are not enough
This time...

See video
Try to align
Cehă

Tentokrát

Další hodina ubíhá
jsem tak vyděšená z jeho návratu
že nemůžu spát dnes v noci
v tomhle nemocničním světle

To čemu říkáš tragedie
je pro mě jen další den
pro mé srdce bijící strachem
když se pohybujíí jeho kroky

život, který mám vést
mi neunikne

Protože tentokrát je to naposled
vím, že mé oči toho viděly příliš
tahle noční můra není fér
a já toho mám dost

Ničíš mě a když krvácím
řekneš jen, že tě to mrzí
tomu říkáš láska?
Ale tentokrát tvoje lži
nestačí
tentokrát...

Nic nezbylo
tvá šeptaná slova a prázdné hrozby
roztrhám zdání toho co jsem si myslela že může být
Posledná hrozba zůstala nesplněná
aby odhalila co se ze mě stalo
další oběť jedovaté lásky

Roky jsem se bála
ale to mě tu neudrží...

Protože tentokrát je to naposled
vím, že mé oči toho viděly příliš
tahle noční můra není fér
a já toho mám dost

Ničíš mě
jen abys řekl, že tě to mrzí
tomu říkáš láska?
Ale tentokrát tvoje lži
nestačí
tentokrát...

Co zůstává záhadou
nemůžeš mít ze mě to nejlepší
takže si beru zpátky
všechno cos mi vzal

Protože tentokrát je to naposled
vím, že mé oči toho viděly příliš
tahle noční můra není fér
a já toho mám dost

Ničíš mě
jen abys řekl, že tě to mrzí
tomu říkáš láska?
Ale tentokrát tvoje lži
nestačí
tentokrát...

Postat de Vala la Luni, 20/08/2012 - 23:10
1 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
NinaDolmetcherin1 an 45 de săptămâni
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
Mai multe traduceri ale cântecului „This Time”
Engleză → Cehă - Vala
5
UtilizatorPostat acum
NinaDolmetcherin1 an 45 de săptămâni
5
Comentarii
NinaDolmetcherin     Februarie 5th, 2013
5

Ahoj!
Despite the fact that the Czech is not my native language, I perfectly understood your translation. Russian and Czech belong to the same language group.
Díky!Smile