Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • David Guetta

    Toyfriend → traducere în Turcă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Oyuncak Dostu

Toy Friend (feat. Wynter Gordon) Lyrics
 
Baktığını hisediyorum
Evet, bana bakıyorsun
Seni bağlayıp
Kafesime koymak isterim
Bana nasıl dokunacağını öğretirim
Adımı nasıl söyleceğini
Kesin hiç kimse sana böyle yapmadı
 
Seni dolabıma koymak isterim
yorulana dek oynamak isterim
Gel gel bebeğim gelip oyuncak dostum olup seninle oynamama izin ver
Gel gel bebeğim oyuncak dostum ol
Seninle sıkıldığıma dek
 
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
ZIPLA!
 
Seni giymek gerek değil
Göstermek de
Arka evimde tutması daha doğrudur
Seni açarım açarım
Ne kadar açarım
Ayrıca pil hiç lazım değil!
 
Seni dolabıma koymak isterim
yorulana dek oynamak isterim
Gel gel bebeğim gelip oyuncak dostum olup seninle oynamama izin ver
Gel gel bebeğim oyuncak dostum ol
Seninle sıkıldığıma dek
ZIPLA!
 
Oynamama izin ver
Oynamama izin ver
Oynamama izin ver
Oynamama izin ver
Oynamama izin ver
ZIPLA!
 
Gel gel bebeğim gelip oyuncak dostum olup
seninle oynamama izin ver
Gel gel bebeğim oyuncak dostum ol
Seninle sıkıldığıma dek
 
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
seninle oynamama izin ver
 
Gel gel bebeğim gelip oyuncak dostum olup seninle oynamama izin ver
Gel gel bebeğim oyuncak dostum ol
Seninle sıkıldığıma dek
 
Versuri originale

Toyfriend

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

David Guetta: Top 3
Idioms from "Toyfriend"
Comentarii
dunkelheitdunkelheit    Luni, 15/08/2011 - 17:10

"Bana baktığını görüyorum" veya "baktığını hissediyorum"

Kefes yerine kafes

Değmeni yerine dokunacağını

Şöyle yerine böyle

Yorulduğuma dek yerine yorulana dek -aynı şekilde sıkılana dek

Yakmak yerine açmak -yakmak biraz ürkütücü olmuş :)

Dersek çevirideki anlamı olmayan yerler düzelebilir.Türkçeyi gerçekten iyi kullanıyorsun ! ;)

EtikadlıkEtikadlık
   Marţi, 16/08/2011 - 02:26

Sağ ol Dunkelheit, önerilerine göre çeviriyi düzelttim

Don JuanDon Juan
   Luni, 19/02/2024 - 23:46

The source lyrics have been updated. Please review your translation.