versuri Traditional Folk Songs

VersuriTraduceriCereri
A la voreta del marCatalanăEngleză
Italiană
Spaniolă
Turcă
Aperimi sa jannaSardinianGermană
Turcă
Ar Soudarded Zo Gwisket e RuzBreton (Brezhoneg)Engleză
Engleză
Franceză
Franceză
Portugheză
Română
Atin Cu Pung SingsingKapampanganRusă
BejvavaloCehăEngleză
Tongan
Turcă
Bel arabi bel turki bel kurmanci (su getir)ArabăFranceză
Turcă
Bro gozh ma zadoù (Hymne national Breton)Breton (Brezhoneg)Engleză
Franceză
Portugheză
Română
Catro vellos mariñeirosGaliţianăPortugheză
Spaniolă
Chokani (La Llorona)NahuatlSpaniolă
Rusă
Cockles and mussels (Molly Malone)EnglezăGaelic (Irish Gaelic)
Germană
Manx Gaelic
Română
Con Thuyền Không BếnVietnamezăTongan
Cualtzin Ihuicatl (Cielito Lindo)NahuatlSpaniolă
Rusă
DadansoyHiligaynonRusă
Danny BoyEnglezăCroată
Poloneză
Das Hildebrandslied (Teil I)German (Old High German)
Hildebrandslied
Engleză
Germană
Gothic
Olandeză
Rusă
Das Hildebrandslied (Teil II)German (Old High German)
Hildebrandslied
Germană
Engleză
Rusă
Duayya ni AyatIlokanoRusă
Farewell lovely Nancy EnglezăDaneză
Portugheză
Follow the Drinking GourdEnglezăTongan
GreensleevesEnglezăGreacă
Norvegiană
Poloneză
Portugheză
Română
Turcă
Maghiară
Happy Birthday To YouEnglezăBască
Bengaleză
Bengaleză
Bulgară
Catalană
Chineză
Coreeană
Croată
Ebraică
Esperanto
Filipineză
Germană
Germană
Greacă
Italiană
Letonă
Letonă
Papiamento
Portugheză
Rusă
Slovacă
Spaniolă
Tongan
Tongan
Turcă
Vietnameză
Harriet TubmanEnglezăTongan
Hekau 718Egyptian (Old Egyptian/Coptic)Tongan
Transliteraţie
Irohauta (いろは歌)JaponezăCatalană
Coreeană
Engleză
Engleză
Franceză
Japoneză
Spaniolă
Transliteraţie
Is schon still uman SeeGerman (Austrian/Bavarian)Engleză
Germană
Turcă
Je ne l'ose direFrancezăTurcă
John Jacob Jingleheimer SchmidtEnglezăFranceză
Germană
Poloneză
Spaniolă
Spaniolă
Spaniolă
Turcă
La MirinzanaSardo-corsicanEngleză
Franceză
Rusă
Lo marinerCatalanăItaliană
Mai Fali ehTetumPortugheză
Spaniolă
Turcă
Rusă
Manang BidayIlokanoEngleză
MarinerCatalanăItaliană
Spaniolă
Mirie it isEnglish (Middle English)Engleză
Franceză
Greacă
Rusă
Noël NouveletFrancezăEngleză
Germană
Germană
Nunha lancha de Marín...Galiţiană
O Naraniag A BulanIlokanoRusă
Oalay Manoc con TarazPangasinan
Oh, ShenandoahEnglezăRomână
Peace like a riverEnglezăPortugheză
Rusă
Spaniolă
Turcă
Pirika Pirika (ピリカピリカ)AinuEngleză
Transliteraţie
Rusă
Qurbon O'lamUzbecăRusă
Transliteraţie
Red River ValleyEnglezăSpaniolă
Tongan
Turcă
Rosina encarnadaSpaniolăEngleză
Italiană
Sakura Sakura (さくら さくら)JaponezăEngleză
Filipineză
Transliteraţie
Scarborough FairEnglezăCroată
Finlandeză
Germană
Română
Spaniolă
Se essa rua fosse minhaPortughezăEngleză
Rusă
Rusă
Rusă
Spaniolă
Shady GroveEnglezăEbraică
Germană
Rusă
Somogy KarikazoMaghiarăEngleză
Islandeză
Szivárvány havasánMaghiarăEngleză
Română
Franceză
The Bonny Ship the DiamondEnglezăGermană
Rusă
The Cuckoo BirdEnglezăRusă
To arms in DixieEnglezăGermană
Rusă
Suedeză
VendettaSardinianEngleză
Vörösbort ittam az esteMaghiară
Nagy Mulatós Lemez 2007
Engleză
Whiskey In The JarEnglezăCroată
Daneză
Ebraică
Franceză
Germană
Greacă
Persană
Portugheză
Rusă
Sârbă
Spaniolă
Turcă
Zamboanga HermosaChavacanoRusă
Դլե ՅամանArmeanăTransliteraţie
באַלאַלײַקע TumbalalaikaIdişEbraică
Engleză
Franceză
Rusă
Rusă
Slovacă
Transliteraţie
Vietnameză
הבה נגילה (Hava Nagila)EbraicăEngleză
Franceză
Germană
Portugheză
Română
Rusă
Transliteraţie
Comentarii
ddeseguirant     Octombrie 27th, 2012

Looking for the origins of a Portuguese folksong that transliterates into something like: "Tangelingish, tangelingish; tangelingish nunkee tal..." I can't find the rest of the words, but there's the ending refrain, "why, why, why, .... shala-wee .... mash kalingish ha! ha! ha! de shalaweet" Anyone hear of it?

SilentRebel83     Septembrie 9th, 2013

greetings.

you're more likely to get an answer if you post this in the forums instead.