-
Trauerfeierlied → traducere în Spaniolă
✕
Traducere
Canción Exequia
Melódia!
Y silencio…
Y yo daba la misma oportunidad a cada canción exequia
Ninguna era suficiente monumental y desgarradora, de la Queen hasta Elton John
A estos cantantes arpa no les dejaré el show en mi gran celebración de mi muerte!
Aquí, la canción del maestro de ceremonia.
La celebración empieza, y me la imagino gigantesco.
Espero que me hayáis procurado un elefante
Veo lluvia estrépita,
En la masa derraman lagrimas.
Ojos pequeños preguntan cuándo vuelven a ver a su papá.
Todavía hay fotos, donde se puede observarme en mi gloria fornida.
También mandaba hacer camisetas y tazas de café.
80 peniques, la caja funeral traga (el dinero).
El que ya no consigue uno, probablemente también puede ver imagenes de mi pecho tenso en todos los canales privados y públicos
en cada blog y en cualquier semanario.
Supongo que ha funcionado la cosa con mi carrera de modelo.
De todos modos gracias por venir
Pero por favor no peleen
Un poco tiempo de espera y todos pueden hacer una reverencia ante mi ataúd.
Calla...
[Gancho]
Podéis manejar el resto solos
¿A quién no les corría una lágrima en las manos?
Podéis manejar el resto solos
Ese es una mala persona y será disparado por ángelos
Podéis manejar el resto solos
Pero todo estará bien
Podéis manejar el resto solos
Porque escucháis esa canción en loop
Mis últimas palabras antes de que me flotaré a las estrellas:
"¡Con mucho gusto!"
¿Escucháis el viento cantando en los árboles?
Yo os voy a guiar el camino.
Estoy allá arriba, sobre vosotros,
Así como ya cuando era vivo.
Para ti, hermosa Maid, yo soy tu ángel guardián en el imperio de las nubes.
¡Si folles con un otro, más bien me convertiré en un Poltergeist!
Chicos, me vais a extrañar, ¿no?
No olvidéis, que yo os siempre dio mi teléfono de casa!
Tantas buenas acciones!
Viejo, hasta el panadero de la aldea
Opinaba que cuando yo estaré fuera, el mundo será un lugar mejor.
Podéis manejar el resto solos,
Me refiero al trabajo pesado.
Un mausoleo como este no se mantuviere libre de manchas por sí solo!
Y desquitáis de mi asesinato pero os creáis vuestra propio ventaja de ser anfitrión!
Cuando él me ha vencido, tiene que ser un cíborg.
Entretanto seguramente me he echado una religión,
Para que pueda escapar el miedo
de la muerte con estilo.
Nunca he vivido arrogantemente en orgullo,
Pero estos paraísos luchan por mi, como en una caseta de tómbola – eyyyyy
[Gancho]
Orquesta!
Piano!
Mechero!
Muestra de la voz: otanimulli nu yos etnemelbaborp – lanoicome nóicalupinam*
Mis últimas palabras antes de que me flotaré a las estrellas,
Cuando me meten en ataúdes y me entierran:
“Nunca te he dado más de lo que vales,
“no queremos ser quisquillosos“** - Con mucho gusto..”
Y yo daba la misma oportunidad a cada canción exequia
Ninguna parranda me podía persuadir
Así que rápidamente y pronto escribí una
“Si-nunca-vengo-a-mis-suegros-con-descendencia
-entonces-mejor-dejaré-a-este-mundo-una-canción”
Fin!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Ilafaust la 2016-12-05
Adaugat ca răspuns la cererea robespierre
Ultima oară editat de Ilafaust în data 2016-12-27
Comentariile autorului:
*En alemán dice: Tanimulli nie chi nib hcilniehcsrhaw - noitalupinam Elanoitome
**hablando en la primera persona plural, en realidad está hablando de sí mismo (cuando un alemán es engreído puede ser que usaré esa forma de hablar) - así como Alligatoah se representa durante toda la canción ;)
Espero que se entiende todo, pero si algo está mal (también si hay errores españoles) o no está claro, escribeme! :)
No permision to use my translation without giving credits!
Thank you
✕
Alligatoah: Top 3
1. | Willst du |
2. | Du bist schön |
3. | Fick ihn doch |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
ilafaust
Nume: Villazón
Rol: Super Membru
Contribuţie: 179 traduceri, 123 cântece, i s-a mulţumit de 859 de ori, a rezolvat 58 de cereri a ajutat 45 membri, transcris 4 songs, a adăugat 1 idiom, a explicat 3 expresii, a lăsat 98 comentarii, added 1 annotation
Limbi: nativ Germană, German (Austrian/Bavarian), Spaniolă, fluent Engleză, intermediate Poloneză, beginner Franceză
You can buy me a coffee here :))
https://ko-fi.com/ilafaust
Villazón