✕
Corectură cerută
Versuri originale
Tri san ti dana
Neka mi sude svi
lipi anđele al’ samo nemoj ti
šta san dom, drugoj da
plavo more zna da sve san falija
falija san anđele
sve bi minja, sve al’ samo tebe ne
na pola srca sad živin ja, a pola san tebi da
na pola srca sad živin ja, a pola san tebi da
Ref.
Tri san ti dana jubija oči
cili je život sta u tri noći
more ti drugi dat blaga sva
al’ niko te neće volit ka ja
tri san ti dana jubija lice
na njemu vidi smij naše dice
more ti drugi dat blaga sva
al niko te neće volit ka ja
Sritno ti anđele, putuj i ne pitaj nikad za mene
na pola srca sad živin ja, a pola san tebi da
na pola srca sad živin ja, a pola san tebi da
Ref. 2x
Tri san ti dana jubija oči
cili je život sta u tri noći
more ti drugi dat blaga sva
al’ niko te neće volit ka ja
tri san ti dana jubija lice
na njemu vidi smij naše dice
more ti drugi dat blaga sva
al niko te neće volit ka ja
Postat de augustsson la 2014-01-28
Ultima oară editat de barsiscev în data 2014-01-31
Traducere
Tri dni sem ljubil
Sodijo naj mi vsi, samo ti moj angel,
ti ne sodi mi, ker sem dom drugi dal
modro morje ve da se bom pokesal.
Pokesal se bom za vse
vse bi menjal, vseedino tebe ne
le s pol srca pred Bogom
bom stal, saj pol sem ga tebi dal.
le s pol srca pred Bogom
bom stal, saj pol sem ga tebi dal.
Ref.
Tri dni sem ljubil ustnice tvoje
ustavila si življenje moje
lahko te drugi razvaja ves čas
nihče te ne more ljubiti kot jaz.
tri dni sem ljubil, poljubljal ti roke
videl sem najine srečne otroke.
lahko te drugi razvaja ves čas,
nihče te ne more ljubiti kot jaz.
Angel moj, le potuj, srečna bodi
in za mene nikdar ne sprašuj
le s pol srca pred Bogom bom stal
saj pol sem ga tebi dal.
le s pol srca pred Bogom
bom stal, saj pol sem ga tebi dal.
Ref. 2x
Tri dni sem ljubil ustnice tvoje
ustavila si življenje moje
lahko te drugi razvaja ves čas
nihče te ne more ljubiti kot jaz.
Tri dni sem ljubil, poljubljal ti roke
videl sem najine srečne otroke.
lahko te drugi razvaja ves čas,
nihče te ne more ljubiti kot jaz.
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de supertest156 la 2017-06-27
Sursa de traducere:
https://www.youtube.com/watch?v=2tLXgz-rBmM
✕
Vinko Coce: Top 3
1. | Vilo moja |
2. | Ribari |
3. | Kada umren umotan u bilo |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
http://www.discogs.com/artist/995276-Vinko-Coce
inko Coce (Trogir, Croatia, 22nd of Dec 1954) is a Croatian tenor singer from Trogir. After finishing school he workes in the local shipyard. His interest in music begins with his joining the choir Klapa Trogir (famous Dalmatian Klapa choir) in 1972. A formal musical education will follow his engagement in music, which will in the end result with a successful solo career.
Died in Split, Croatia, Oct 27, 2013.