Tue moi, toi (Ubi Me Ti)

Montenegrin

Ubi Me Ti

Ubi me ti, moja ljubavi
al' ko je kriv ne spominji, molim te
ubi me ti, zelju ispuni
a grijeh na dusi nosices jer volim te
 
Ne zali, ne stedi
samo srce promasi mi
njega ne ozlijedi
jer znaj da u njemu zivis ti
 
Prva laz mi je bila to
znam da se bojis da cu ponovo
reci da samo bicu tvoj, a ici njoj
 
Nek tuga zivi, mrtav sam
bez tebe ne smijem vise sam
i ovo srce umrijece bez tebe
 
Postat de angeliki_sr la Luni, 29/12/2008 - 08:59
Last edited by Z4P4T3R on Joi, 25/07/2013 - 19:51
Align paragraphs
traducere în Franceză

Tue moi, toi

Tue moi, toi, mon amour
Mais qui est fautif, n'en parle pas s'il te plaît
Tue moi, toi, exauce ton rêve
Mais tu porteras l'erreur sur l'âme, car je t'aime
 
Ne plains pas, n'économise pas
Rate seulement mon coeur
Ne le blesse pas
Car sache que tu vis à l'intérieur de lui
 
Mon premier mensonge fut cela
Je sais que tu as peur que je recommence
Dis que je serai seulement à toi, mais irai à elle
Que la tristesse vive, je suis mort
Sans toi, j'ai peur d'être seul
Et ce coeur mourra sans toi
 
Postat de precision la Duminică, 18/04/2010 - 13:17
4 (de) mulțumiri
Guests thanked 4 times
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ubi Me Ti”
Comentarii