Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Pod pritiskom

Pod jakim sam pritiskom
Pod jakim si pritskom, niko ne pita zašto
Pod pritiskom, to spaljuje zgrade do temelja
Razbija porodicu na dva dela
Gura ljude na ulicu
 
To je u redu
To je stah od poznavanja kakav je svet zapravo
Gledaš par dobrih prijatelja kako vrište, "Pusti me napolje"
Moli se sutra, daj mi više
Pritisak na ljude, ljudi na ulicama
 
Zidovi me ograničavaju, udaraju me po glavi
Ovo su dani u kojoj nikada ne pada kiša ali sada lije
 
Ljudi na ulicama, ljudi na ulicama
 
To je teror od poznavanja kakav je svet zapravo
Gledaš par dobrih prijatelja kako vrište, "Pusti me napolje"
Moli se sutra, daj mi više, više, više i više
Pritisak na ljude, ljudi na ulicama
 
Okrenuo si se od svega kao slep čovek
Naslonuo na ogradi ali to ne pali
Dozvoli da dodje ljubav ali to je tako nepotrebno i jadno
Zašto, zašto, zašto?
Ljubav
 
Ludilo se smeje pod pritiskom, mi pucamo
Zašto ne možemo dati sebi još jednu šansu?
Zašto ne možemo dati ljubavlju još jednu šansu?
Zašto ne možemo dati ljubav, dati ljubav, dati ljubav, dati ljubav, dati ljubav, dati ljubav?
Jer ljubav je tako staromodna reć
I ljubav se usuđuje da brinemo o ljudima na ivici noći
I ljubav se usuđuje da menjamo naš put brinući o sebi
To je naš poslednji ples
 
To je naš pritisak, mi smo pod pritiskom, pritisak
 
Versuri originale

Under Pressure

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Comentarii