Да живее животот

Engleză

Viva la vida

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead, long live the king"

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you'd gone there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Ohh...

Hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Try to align
Macedoneană

Да живее животот

Порано владеев со светот
Морињата се издигнуваа само ако кажев
Сега, науто спијам сам
И ги метам улиците што беа мои

Порано ги фрлав коцките
Го чувствував стравот во окото на непријателот
Слушав додека толпата пееше:
- Сега стариот крал е мртов, да живее кралот!

Една минута го држев клучот
А во другата, ѕидовите ме затворија
И открив дека мојот замок лежи
На основи од сол и песок

Слушам како бијат ѕвоната на Ерусалем
Римскиот хор на коњаницата како пее
Биди мое огледало, меч и оклоп
Биди моите пратеници во туѓинско поле
Од причина што не можам да ја објаснам
Штом си замина, никогаш повеќе немаше
Никогаш чесен збор
И тоа беше кога владеев со светот

Тоа беше злобен и див ветар
Ги одвеа вратите за да ме пушти внатре
Скршени прозорци и звук на тапани
Луѓете не можеа да поверуваат што бев станал

Револуционерите ја чекаат
Мојата глава на сребрена чинија
Само марионета со еден конец
О, кој би сакал да биде крал?

Слушам како бијат ѕвоната на Ерусалем
Римскиот хор на коњаницата како пее
Биди мое огледало, меч и оклоп
Биди моите пратеници во туѓинско поле
Од причина што не можам да ја објаснам
Знам дека свети Петар нема да ме викне
Никогаш чесен збор
И тоа беше кога владеев со светот

Охххх....

Слушам како бијат ѕвоната на Ерусалем
Римскиот хор на коњаницата како пее
Биди мое огледало, меч и оклоп
Биди моите пратеници во туѓинско поле
Од причина што не можам да ја објаснам
Штом си замина, никогаш повеќе немаше
Никогаш чесен збор
И тоа беше кога владеев со светот

Comentariile autorului:

Насловот може да биде „Да живее животот“ или „Живеј го животот“.

thanked 1 time
0
Clasificarea ta: Nimic

Please help to translate "Viva la vida"

Comentarii