Full Throttle (Vollgas)

Germană

Vollgas

Strophe
Die Landschaft zieht an mir vorbei
ich trete voll auf´s Gas und fühl mich frei
der Tunnelblick, das Monopol
Schuhmacher, Häkkinen sind mein idol
 
Refrain
mit Vollgas hab ich Spaß
mit Vollgas hab ich Spaß
mit Vollgas hab ich Spaß
mit Vollgas hab ich Spaß
mit Vollgas beiß... beiß ich ins Gras
 
Strophe
auf dem Asphalt fühl ich mich wohl
Adrenalin gepuscht mit Alkohol
und LSD ist auch o.k.
weil ich dann viele bunte Lichter seh
 
Refrain
 
B-Part
ich trete voll auf´s Gas und alles ist hier frei
ich hab 'nen Heidenspaß und bin ganz vorn dabei
die Landschaft zieht vorbei das find ich wirklich toll
ein kurzer Augenblick, ob ich das gleich bereu
 
Refrain
 
Postat de Brasilemão la Marţi, 08/03/2011 - 21:09
Align paragraphs
traducere în Engleză

Full Throttle

verse
landscape's passing
I'm at full throttle, feeling free
tunnel vision, monopoly
my idols are Shuhmacher und Häkkinen
 
Refrain
at full throttle I'm having fun
at full throttle I'm having fun
at full throttle I'm having fun
at full throttle I'm having fun
at full throttle I'm having fun
at full throttle I'm biting the dust
 
verse
on the asphalt I'm feeling comfortable
adrenalin high from alk
and Isd is ok as well
cause then I'm seeing many colourful lights
 
Refrain
 
B-Part
I'm flooring my car and everythings free here
I'm having huge fun and am just up front
the landscape's passing this is really great
a short moment, will I regret this
 
Refrain
 
Postat de Ice300 la Marţi, 08/03/2011 - 21:48
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
Comentarii
Ice300     Martie 10th, 2011

ob monopol mit monopoly übersetzbar ist

Mauler     Martie 10th, 2011

kA, bin kein Motorsportfan, aber "Strophe" ist nicht Englisch!

Ice300     Martie 11th, 2011

Ah ja, danke