✕
Corectură cerută
Versuri originale
Voy por ti
Es por momentos que parezco
Invisible
Y solo yo entiendo lo que me
Hiciste
Mirame bien, dime quien es el
Mejor
Cerca de ti, irresistible
Una actuacion, poco
Creible
Mirame bien, dime quien es
El mejor
Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no ves
En esta historia todo esta al reves
No me importa esta vez voy por
Ti
Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo estare
Aunque no me veas, mirame
No me importa esta vez, voy por
Ti
Se que hay momentos
Que parecen posibles
Una mirada, un gesto,
Irresistible
Mirame bien, dime
Quien es el mejor
No te das cuenta,
No son compatibles
Quita la venda a tus
Ojos y miren
Mirame bien, dime
Quien es el mejor
Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no
Ves
En esta historia todo
Esta al reves
No importa esta vez voy
Por ti
Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo
Estare
Aunque no veas
Mirame
No importa esta vez,
Voy por ti
Postat de AylaSelenaBellaZendaya la 2013-04-21
Ultima oară editat de Fary în data 2015-03-27
Traducere
Doar pentru tine
Este cel puțin mă uit
invizibil
și doar am înțeles ce am
a făcut
si uita-te la mine, spune-mi cine este
cel mai bun
aproape de tine, convingătoare
un spectacol, puțin
credibile
si uita-te la mine, spune-mi cine este
cel mai bun
Vorbește despre un timp
Te văd, dar tu nu vezi
în această poveste totul este invers
Nu mă deranjează de data asta prin
tu
Vorbește despre un timp
întotdeauna în jurul veți fi
dar nu ma vezi, uita-te la mine
După ce nu-mi pasă, voi primi
te ...
Există momente
care pare posibil
o privire, un gest,
irezistibil
si uita-te la mine, spune-mi
care este cel mai bine
Tu nu-și dau seama,
nu sunt compatibile
trupa elimină dvs.
ochii si uita-te
si uita-te la mine, spune-mi
care este cel mai bine
Vorbește despre un timp
Te văd, dar nu
vedea
în această poveste toate
acest înapoi
indiferent de data aceasta am
pentru tine ...
Vorbește despre un timp
mereu aproape de tine
eu voi fi
deși veți vedea
Uită-te la mine
indiferent de data aceasta,
"Vin pentru tine ...
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 145 times |
Thanks Details:
Guests thanked 145 times
Postat de christinna.maria.3 la 2013-06-30
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Voy por ti”
Violetta (OST): Top 3
1. | Podemos |
2. | Yo soy así |
3. | Voy por ti |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
i like it