Проснись! (Wake up)

traducere în Rusă

Проснись!

Ты - игла в моей вене
Большей частью наслаждение, заканчивается болью.
Искушение - это часть нас
Но "нас" сводит меня с ума
Пришло время принять решение
"Да" нелегко, но "нет" слишком безопасно
 
Проснись!
Не говори мне, что делать
Проснись!
Не говори мне, что сказать
Есть только одно, что ты можешь сказать
И это то, что я бы почувствовала
Когда больше нет тебя
Когда больше нет тебя
 
Нам нет нужды соревноваться
В конце концов, это не игра
Предоставь мне лучшее от тебя, и я отдам тебе то, что осталось от меня
Извинения - это последня капля
Извинения не облегчат боль
Одиночество не так уж и плохо, когда нам больше не осталось ничего.
 
Проснись!
Не говори мне, что делать
Проснись!
Не говори мне, что сказать
Есть только одно, что ты можешь сказать
И это то, что я бы почувствовала
Когда больше нет тебя, больше нет тебя
Тебя, больше нет тебя
Ты - игла в моей вене
Нам больше не осталось ничего.
Ты - игла в моей вене
Нам больше не осталось ничего.
 
Проснись!
Не говори мне, что делать
Проснись!
Не говори мне, что сказать
Есть только одно, что ты можешь сказать
И это то, что я бы почувствовала
Когда больше нет тебя
Когда больше нет тебя
 
Postat de 1988Tiamat la Luni, 25/06/2012 - 10:45
8 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
anastasia7770034 ani 13 săptămâni
Guests thanked 7 times
Comentarii