If you lie next to me (Wenn du bei mir liegst)

Germană

Wenn du bei mir liegst

Wenn du bei mir liegst, hat mein Haus keine Wände mehr
Alle Mauer beugen sich, bist du mir nah.
Wenn du bei mir liegst, stellt mein Dach sich taumelnd quer.
Alle Balken heben sich, denn du bist da.
Der Himmel rieselt her zu uns,
Hüllt ins helle Blau uns ein,
Und die Bäume rauschen nur für uns,
Ast und Blatt sind mein und dein.
 
Wenn du bei mir liegst (4x)
 
Wenn du hier nun schläfst, kommen Sterne glühend her,
Betten sich hinein zu uns, bleibst du mir nah.
Du schläfst so nah, und ich frage, wer ist wer, bist du mir nah.
Rinnt die leise Luft der Nacht herab, hüllt in schwarzen Samt uns ein.
Und die Farben schweben matt umher, singen sanft in uns hinein.
 
Wenn du bei mir liegst (4x)
 
Liegst du morgens hier, hab' ich keine Fragen mehr.
Zwitschern mit den Vögeln, wir sind ein Paar.
 
Postat de Steena la Joi, 06/08/2009 - 18:34
Last edited by Coopysnoopy on Joi, 20/10/2016 - 17:12
Align paragraphs
traducere în Engleză

If you lie next to me

If you lie next to me
My house has no walls anymore
All walls flex themselves
If you are near me
If you lie next to me
My roof turns upside-down
All bars lift themselves
Because you're there
The sky flutters to us
Engulfs us in a light blue
And the trees only rustle for us
Branches and leaves are mine and yours
 
When you sleep here now
Stars come to us glowing
Fade into us
If you stay close to me
You sleep so close
And I ask who's who
If you are close to me
 
The silent air runs down the night
Engulfs us in black velvet
And the colors float around faintly
Sing into us gently
 
Liegst du morgens hier
Hab ich keine Fragen mehr
Zwitschern mit den Vögeln
Wir sind ein Paar
 
Postat de Steena la Vineri, 01/01/2010 - 00:00
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
Comentarii