Acolo unde străzile nu poartă nume (Where the streets have no name)

traducere în Română

Acolo unde străzile nu poartă nume

Vreau să alerg,
Vreau să mă ascund
Vreau să dărâm zidurile
Care mă ţin înăuntru.
Vreau să mă întind
Şi să ating flacăra
Acolo unde străzile nu poartă nume
 
Vreau să simt lumina soarelui pe faţă
Văd norul de praf disipându-se
Făra urmă.
Vreau să mă adăpostesc de ploaia otrăvită
Acolo unde străzile nu poartă nume.
 
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Noi încă mai clădim
Şi apoi distrugem iubirea,
Distrugem iubirea
Şi când mă voi duce acolo,
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.
 
Oraşul se inundă
Şi iubirea noastră rugineşte
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt
Zdrobiţi în pulbere
Îţi voi arăta un loc
Sus, pe o câmpie aridă
Unde străzile nu poartă nume
 
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Noi încă mai clădim
Şi apoi distrugem iubirea,
Distrugem iubirea
Şi când mă voi duce acolo,
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.
Iubirea noastră rugineşte
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt,
Purtaţi de vânt.
O, şi văd cum iubirea
Iubirea noastră se preschimbă-n rugină,
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt,
Purtaţi de vânt,
O, când mă voi duce acolo
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.
 
Postat de licorna.din.vis la Duminică, 23/10/2011 - 19:50
11 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
vladyk812 ani 14 săptămâni
Guests thanked 10 times
Engleză

Where the streets have no name

I want to run
I want to hide
I want to tear down the walls
That hold me inside
I want to reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
 

Mai multe

Comentarii