Acolo unde străzile nu poartă nume

Engleză

Where the streets have no name

I want to run
I want to hide
I want to tear down the walls
That hold me inside
I want to reach out
And touch the flame
Where the streets have no name

I want to feel sunlight on my face
I see the dust cloud disappear
Without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do

The city's aflood
And our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I'll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, and I see love
See our love turn to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, when I go there
I go there with you
It's all I can do

Try to align
Română

Acolo unde străzile nu poartă nume

Vreau să alerg,
Vreau să mă ascund
Vreau să dărâm zidurile
Care mă ţin înăuntru.
Vreau să mă întind
Şi să ating flacăra
Acolo unde străzile nu poartă nume

Vreau să simt lumina soarelui pe faţă
Văd norul de praf disipându-se
Făra urmă.
Vreau să mă adăpostesc de ploaia otrăvită
Acolo unde străzile nu poartă nume.

Acolo unde străzile nu poartă nume.
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Noi încă mai clădim
Şi apoi distrugem iubirea,
Distrugem iubirea
Şi când mă voi duce acolo,
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.

Oraşul se inundă
Şi iubirea noastră rugineşte
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt
Zdrobiţi în pulbere
Îţi voi arăta un loc
Sus, pe o câmpie aridă
Unde străzile nu poartă nume

Acolo unde străzile nu poartă nume.
Acolo unde străzile nu poartă nume.
Noi încă mai clădim
Şi apoi distrugem iubirea,
Distrugem iubirea
Şi când mă voi duce acolo,
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.
Iubirea noastră rugineşte
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt,
Purtaţi de vânt.
O, şi văd cum iubirea
Iubirea noastră se preschimbă-n rugină,
Suntem bătuţi şi purtaţi de vânt,
Purtaţi de vânt,
O, când mă voi duce acolo
Mă voi duce cu tine
Asta e tot ce pot să fac.

Postat de licorna.din.vis la Duminică, 23/10/2011 - 19:50
6 (de) mulțumiri
Guests thanked 6 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii