-
Wind of Change → traducere în Română
46 traduceri•Română #1+45 more, #2, Albaneză, Arabă #1, #2, Azeră, Bulgară, Cehă, Chineză, Croată, Daneză, Ebraică, Finlandeză, Franceză, Germană #1, #2, Greacă, Italiană, Japoneză, Kazahă, Macedoneană, Maghiară, Olandeză, Persană #1, #2, Portugheză #1, #2, Rusă #1, #2, #3, #4, #5, Sârbă, Spaniolă #1, #2, Suedeză, Thailandeză #1, #2, Turcă #1, #2, #3, #4, #5, Ucraineană #1, #2, Vietnameză
✕
Traducere
Vântul schimbării
Urmez Moscova
Până în Parcul Gorky
Ascultând vântul schimbării
O noapte de vară de august
Soldații trecând
Ascultând vântul schimbării
Lumea se închide
Te-ai gândit vreodată
Că am putea fi atât de apropiați, ca frații
Viitorul este în aer
Pot să îl simt oriunde
Adiind cu vântul schimbării
Du-mă la magia momentului
Într-o noapte glorioasă
Unde copiii de mâine visează
În vântul schimbării
Mergând pe stradă
Amintiri îndepărtate
Ard în trecut pentru totdeauna
Urmez Moscova
Până în Parcul Gorky
Ascultând vântul schimbării
Du-mă la magia momentului
Într-o noapte glorioasă
Unde copiii de mâine își împărtășesc visele
Cu mine și cu tine
Du-mă la magia momentului
Într-o noapte glorioasă
Unde copiii de maine visează
În vântul schimbării
Vântul schimbării
Adie direct în fața timpului
Ca o furtună care va suna clopoțelul libertății
Pentru liniștea sufletească
Lasă balalaika ta să cânte
Ceea ce vrea chitara mea să spună
Du-mă la magia momentului
Într-o noapte glorioasă
Unde copiii de mâine își împărtășesc visele
Cu mine și cu tine
Du-mă la magia momentului
Într-o noapte glorioasă
Unde copiii de maine visează
În vântul schimbării
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 99 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Alfonso Velasco | 1 an 3 luni |
Marian Nutu | 1 an 11 luni |
Gabriela Jiroveanu | 6 ani 7 luni |
cristiana | 9 ani 10 luni |
Guests thanked 95 times
Postat de adicsx la 2011-10-08
Adaugat ca răspuns la cererea 2003ovi
✕
Related
Scorpions - Wind of Change (Dedicated to Ukraine) Cover version - 2022 (with lyrical changes in light of the 2022 Russian invasion of Ukraine) |
Michael Grulli - Cognitive Degradation (War In Ukraine) |
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Wind of Change”
Collections with "Wind of Change"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Songs about Moscow |
3. | Anti-war Songs | Slava Ukraini |
Scorpions: Top 3
1. | Wind of Change |
2. | Still Loving You |
3. | Maybe I Maybe You |
Comentarii
Da, Moscova este un râu care traversează o serie de orașe rusești, ajungând și în capitala Rusiei. Oricum, înțelegâng versurile sau nu, Wind of change rămâne o melodie pe care cei care au auzit-o măcar o data, o vor fredona/ asculta, măcar din când în când.
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Niciodată n-am înțeles primul vers, și nici nu mă obosisem să aflu. Acum am văzut că zice ceva despre Moskva, dar nu înțelegeam cum "urmează [poetul] Moscova". Am aflat că ar fi vorba despre râul Moscova. Fluieram cântecul ăsta prin anii 90, dar nu îl înțelegeam - în afară de faptul că bătea vântul schimbării.