Wünschte, ich hätte einen Engel
Wish I Had An Angel
Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
I'm going down so frail 'n cruel
Drunken disguise changes all the rules
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!
Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
I wish I had an angel...
Wünschte, ich hätte einen Engel
Angetan von einem sterbenden Tag
ging ich einen Schritt mit unschuldigem Herz
Bereite dich darauf vor, mich dafür zu hassen, dass ich mich verlieben könnte
Diese Nacht wird dich verletzen wie nie zuvor
Alte Lieben sterben schwer
Alte Lügen sterben schwerer
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
für einen Moment der Liebe
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
deine Jungfrau Maria nicht entweiht
Ich bin verliebt in meine Lust
verbrenne Engelsflügel zu Staub
Ich wünschte, ich hätte heute Nacht deinen Engel
Ich gehe unter, so zerbrechlich und grausam
Betrunkene Verkleidung ändert alle Regeln
Alte Lieben sterben schwer
Alte Lügen sterben schwerer
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
für einen Moment der Liebe
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
deine Jungfrau Maria nicht entweiht
Ich bin verliebt in meine Lust
verbrenne Engelsflügel zu Staub
Ich wünschte, ich hätte heute Nacht deinen Engel
Größter Nervenkitzel
nicht zu töten,
aber den Preis der Nacht zu haben
Heuchler
Möchtegernfreund
13. Jünger, der mich ohne Grund verriet!
Letzter Tanz, erster Kuss
Deine Berührung, meine Glückseligkeit
Schönheit geht immer mit dunklen Gedanken einher
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
für einen Moment der Liebe
Ich wünschte, ich hätte einen Engel
deine Jungfrau Maria nicht entweiht
Ich bin verliebt in meine Lust
verbrenne Engelsflügel zu Staub
Ich wünschte, ich hätte heute Nacht deinen Engel
Ich wünschte, ich hätte heute Nacht einen Engel...
More translations of "Wish I Had An Angel"
| Utilizator | Posted ago | |
|---|---|---|
| Sciera | 1 an 3 zile |
Hi. WIilkommen bei LT.
An sich ist das ne ziemlich gute Übersetzung.
Bloß verstehe ich bei der ersten bis dritten Zeile nicht, wie du auf die Übersetzung kamst.
Gehst du davon aus, dass der englische Text Tippfehler hat?
Eine Übersetzung davon wäre meiner Meinung nach nämlich eher:
"Tief in einen sterbenden Tag hinein
trat ich einen Schritt weit aus einem unschuldigen Herz heraus
Bereite dich darauf vor, mich zu hassen, falle wenn ich es vielleicht tue"
Aber, besonders bei der zweiten Hälfte der dritten Zeile bin ich mir auch nicht sicher.
Und ne Kleinigkeit: Bei der dritten Zeile des Refrains heißt es "Ich wünschte, ich hätte deinen Engel"


Comentarii