-
Wuthering Heights → traducere în Sârbă
- •
✕
Traducere
Orkanski visovi * (napomena ispod teksta pesme)
Napolju na divljim, vetrovitim padinama
mi smo se kotrljali i padali u zelenilo
Tvoja naprasitost, moja ljubomora
previše vreli, previše pohlepni
Kako si me mogao ostaviti
kada si morao da budeš moj?
Mrzela sam te
i volela istovremeno
Ružni snovi u noći
rekli su mi da ću izgubiti bitku
i morati da napustim moje Orkanske
Orkanske, Orkanske Visove
Hitklif, to sam ja, tvoja Keti
Vratila sam se kući, hladno mi je,
pusti me u svoj prozor
O, tako je mračno, tako je usamljeno
na suprotnoj strani od tebe
Toliko čeznem, stalno padam
bez tebe
Vraćam se nazad, ljubavi,
okrutni Hitklife,
mom jedinom snu,
mom jedinom gospodaru
Predugo sam lutala u noći
Vraćam se njemu da ispravim sve
Vraćam se kući na Orkanske
Orkanske, Orkanske Visove
Hitklif, to sam ja, tvoja Keti
Vratila sam se kući, hladno mi je,
pusti me u svoj prozor
O, daj mi je
Daj mi da uhvatim tvoju dušu
O, daj mi je
Daj mi da uhvatim tvoju dušu
TI znaš da sam to ja, tvoja Keti
Hitklif, to sam ja, tvoja Keti
Vratila sam se kući, hladno mi je,
pusti me u svoj prozor
Hitklif, to sam ja, tvoja Keti
Došla sam kući, tako mi je hladno
To sam ja, tvoja Keti
Došla sam kući, tako mi je hladno...
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 17 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
transiberian | 4 ani 3 luni |
Sanja Sobic | 6 ani 2 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 15 ori
Postat de Mélodie D'amour la 2017-08-23
Ultima oară editat de Mélodie D'amour în data 2017-12-25
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Wuthering Heights”
Collections with "Wuthering Heights"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Songs Based On Literary Characters |
3. | Songs inspired by literature |
Kate Bush: Top 3
1. | Running Up That Hill (A Deal with God) |
2. | Wuthering Heights |
3. | This Woman's Work |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
* Tekst pesme je inspirisan knjigom "Orkanski visovi" u kojoj su glavni likovi Hitklif i Keti.
Besmrtni klasik Emili Bronte o ljubavi i osveti na jorkširskim vresištima. Vanvremenska priča o Hitklifu i Keti, o strasti rođenoj iz potrebe i uskraćenoj društvenom konvencijom; o opsesiji tako snažnoj da je prevazišla sam život. Keti Ernšo je imala 10, a njen stariji brat Hindli 16 godina, kada je njihov otac doveo musavog 12-godišnjeg dečaka u Orkanske visove. On će zauvek promeniti njihove živote. Hitklif, za koga je g. Ernšo rekao da je poklon s neba, trebalo je da bude vaspitan kao mlađi brat Ernšoovih. Tako je i bilo dok je g. Ernšo bio u životu. Međutim, posle očeve smrti Hindli je proterao Hitklifa da živi u štali. Hitklif je izrastao u ćutljivog i prkosnog muškarca i bio je blizak samo sa Keti, divljom i tvrdoglavom devojkom neizmerne lepote. Njihovo prijateljstvo je cvetalo uprkos Hindlijevim velikim naporima da ga sabotira. Sve to se promenilo kada je Keti u Traškros grejndžu upoznala Lintonove, Edgara i njegovu sestru Izabelu. Elegantni i šarmantni, oni pokazuju Keti mnogo kulturniji život. Seme tragedije je zasejano. Jer, Hitklif ne može da se takmiči sa sofisticiranim Lintonovima i uviđa kako mu izmiče sve što je cenio. Keti odlučuje da se uda za Edgara Lintona i time odbacuje svoju sudbinu.
U PESMI, KETI SE, POSLE SMRTI, POJAVLJUJE KAO DUH I DOZIVA IZ GROBA SVOJU LJUBAV, HITKLIFA, MOLEĆI GA DA JE PUSTI KROZ PROZOR, KAKO BI JOJ GREH BIO OPROŠTEN I KAKO BI SE OSLOBODILA SVOG SOPSTVENOG ČISTILIŠTA.