Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Ας χάνω αγάπη

Όταν με φιλάς
σύνορα κρατάς,
μέσα τους με κλείνεις.
 
Με μεταξωτά
λόγια και δεσμά,
τη ζωή μου δίνεις.
 
Αν με θες εδώ,
δρόμο ανοιχτό
άσε στην ψυχή μου.
 
Δύσκολη πολύ
κόβει σαν γυαλί
η περίπτωση μου.
 
Συγχώρεσε με δεν μπορώ
έτσι όπως θες να είμαι εγώ,
έχω καρδιά που μοιάζει
σαν τον ουρανό, δεν έχει άκρη...
 
Συγχώρεσε με δεν μπορώ
τα βήματά μου να μετρώ
όσα πιστεύω εγώ δεν τα παραχωρώ
κι ας χάνω αγάπη...
 
Φώτα ερωτικά,
εκτυφλωτικά,
μες στα μάτια είχα.
 
Κι όταν ζαλιστώ
και παραδοθώ
πορεία μου δείχνεις.
 
Αν με θες εδώ,
δρόμο ανοιχτό
άσε στην ψυχή μου.
 
Δύσκολη πολύ
κόβει σαν γυαλί
η περίπτωση μου.
 
Traducere

Дори и да загубя любовта

Когато ме целуваш, създаваш граници и ме затваряш в тях
С нежни думи и окови
ми даваш живот
Ако ме искаш тук, остави отворен път към моята душа
Случаят ми е тежък, реже
се като стъкло
 
Прости ми, не мога да бъда такъв, какъвто искаш ти
Имам сърце, което прилича на небето- няма край
Прости ми, не мога да преброя стъпките си
Няма да се откажа от това, в което вярвам, дори и да загубя любовта
 
Еротични, заслепяващи светлини имах в очите си
И когато се объркам и предам, ти ми показваш пътя
Ако ме искаш тук, остави отворен път към моята душа
Случаят ми е тежък, реже
се като стъкло
 
Comentarii