الله الله يا بابا , Allah Allah oh father , by Sabir Al Riba'ei

Arabă

Ya Baba

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Sidi mansour ya baba, wa ndjik en zour ya baba

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Sidi mansour ya baba, wa ndjik en zour ya baba

Ashed bi allah, ya baba

Maashekte siwah, ya bab

Sharhe el halim, ya baba

Ala djezeen, ya bab

Wa shal ifeed, ya baba

Manhouf alih, ya baba

Wa Ashed bi allah, ya baba

Maashekte siwah

Wendjik ya sidi

Wendjik ya sidi

Mish moufedine

Mish mourfedine

Wa nnar fi galbi

Wa nnar fi galbi

Tahreg waredi

Tahreg waredi

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Alah allah ya baba wa slam alik ya baba

Sidi mansour ya baba, wa ndjik en zour ya baba

Wa kaheel el ain, ya baba

Helw el khaddine, ya baba

Helw ou mabrouh, ya baba

Wa ayouno khoul, yabab

wa ghrekt maah, yababa

adjebni shbab, ya baba

wa kaheel el ain, ya baba

ana galdi rfed

sidi ya sidi

sidi ya sidi

ahki ou hakini

ahki ou hakini

saffarli hali

saffarli hali

ali ansini

ali nasine

ref…..

Ashed bi allah, ya baba

Maashekte siwah, ya bab

Sidi mansour ya baba, wa ndjik en zour ya baba

Comentariile autorului:

I am hoping this is Arabic, if not, please tell me what language this is. I would like this song translated to English. Thank you!

يا ... يا... يا يا ... يا يا ... يا ... يا ... عيوني

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ،

سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ،

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا

سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا

هاي هاي هاي أشهد بالله يا بابا، ما عشقت سواه يا بابا

جرح الحبيب يا بابا علاش صعيب يابابا ،

شحال يتيم يا بابا، ملهوف عليك يابابا

و أشهد بالله يا بابا ما عشقت سواه

و نجيك يا سيدي و نجيك يا سيدي،

بشموع في إيدي بشموع في إيدي

و النار في قلبي و النار في قلبي ، تحرق وريدي تحرق وريدي

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا

سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا

ياي ياي ياي و كحيل العين يا بابا ، حلو الخدين يا بابا

حلو و مغرور يا بابا ، وعيونه بحور يا بابا ،

و غرقت معاه يا بابا

عذبني جفاه يا بابا ،

كحيل العين يا بابا ،

أخذ قلبي الى فين يا بابا

سيدي واسيني سيدي واسيني ، إحكي و حاكيني إحكي و حاكيني

صبّر لي حالي صبّر لي حالي ، على اللي ناسيني على اللي ناسيني

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا

سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا ، أشهد بالله يا بابا ،

ما عشقت سواه يا بابا

و نجيك نزور يا بابا

، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا سيدي منصور يا بابا

الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ، سيدي منصور يا بابا

و نجيك نزور يا بابا

See video
Try to align
Engleză

الله الله يا بابا , Allah Allah oh father , by Sabir Al Riba'ei

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Saint Masoor o father, we'd pay you a visit , o father

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Saint Masoor o father, we'd pay you a visit , o father

i swear by Allah, o father

i've never loved anyone but my lover o father

the pain of love... , o father

....is hard to heal, o father

what can i do, o father

i miss her\him a lot, o father

i swear by Allah, o father

i've never loved anyone but my lover

i come to my lord

i come to you my lord

with candles in my hands(wishmoo' fi eedee)

with candles in my hands(wishmoo' fi eedee)

and fire in my heart

and fire in my heart

burns my veins

burns my veins

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Allah Allah oh Father,Peace be upon you oh Father

Saint Masoor o father, we'd pay you a visit , o father

the one with kohl on her eyes, o father

the sweet cheeked, o father

the so sweet one

with dark eyes, o father

i drowned in her\his love, o father

the distance hurts, o father

the one with kohl on the eyes..., o father

...took my heart away

my lord comfort me(sidi waseeni)

my lord comfort me(sidi waseeni)

please talk to me

please talk to me

give me patience( sabbar li hali)

give me patience( sabbar li hali)

to stand the pain of the beloved one who's forgotten me

to stand the pain of the beloved one who's forgotten me

Postat de dammoon la Joi, 11/03/2010 - 03:17
208 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
cici.magnun.32 ani 3 săptămâni
Guests thanked 207 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Ya Baba”
Arabă → Engleză - dammoon
0
Comentarii