Okean Elzy - Ya Tak Hochu Do Tebe (Я Так Хочу До Тебе) (traducere în Rusă)

traducere în Rusă

Я Так Хочу К Тебе

Versiuni: #1#2
Я так страдаю из-за тебя
Как никто никогда не страдал
Ты так изумила меня,
Что я не могу произнеси и слова
 
Я так скучаю по тебе
Как по свободе в клетке птица
Я жду и не знаю
Правда ли в твоих глазах?
 
Я так хочу к тебе
Как матерь к младенцу
Я так хочу к тебе
Как земля к небу
 
Все наслаждения мира,
Всё что у меня есть я отдал бы
Только чтобы каждое утро
Произносить твоё имя
 
Как же можно так хотеть,
Чтобы всю ночь ждать знака
Пока не потухнет свеча
Пока милая не скажет да
 
Postat de ЦойЖив la Luni, 20/02/2012 - 10:42
Adaugat ca răspuns la cererea Uncas31
Ucraineană

Ya Tak Hochu Do Tebe (Я Так Хочу До Тебе)

Comentarii
Kashtanka1965    Joi, 28/04/2016 - 10:08

Я так томлюся за тобой- rather than " Я так страдаю из-за тебя"

Alexander Laskavtsev    Joi, 01/09/2016 - 12:22

Как раз "томлюсь" - более верный вариант, хотя я бы использовал "тоскую". "Мліти" = "млеть", "томиться", т.е. "страдать", но в отличие от собственно слова "страдать" у слова "млеть" оттенок позитивный Wink smile

П.С. Сорри, сразу не понял - Вы об этом и пишите Regular smile