Ти си моето сърце, ти си моята душа (You're My Heart, You're My Soul)

traducere în Bulgară

Ти си моето сърце, ти си моята душа

Дълбоко в моето сърце има един огън, който ме изгаря
Дълбоко в моето сърце имам желание, за едно начало
Аз умирам от вълнение, това е моят свят на фантазия
аз живея, аз живея в мечтите си.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще го запазя да блести навсякъде, където и да отида,
ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще те държа завинаги
оставам с теб заедно.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
да, аз усещам, че нашата любов ще расте
ти си моето сърце, ти си моята душа
това е единственото нещо, в което съм убеден.
 
Затвори вратата и повярвай в моето горящо сърце,
почувствай се добре, ела върху мен и отвори сърцето си,
Остави свещите да горят
нека твоето тяло да се слее с моето
аз живея, аз живея в моите мечти.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще го запазя да блести навсякъде, където и да отида,
ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще те държа завинаги
оставам с теб заедно.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
да, аз усещам, че нашата любов ще расте
ти си моето сърце, ти си моята душа
това е единственото нещо, в което съм убеден.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще го запазя да блести навсякъде, където и да отида,
ти си моето сърце, ти си моята душа
аз ще те държа завинаги
оставам с теб заедно.
 
Ти си моето сърце, ти си моята душа
да, аз усещам, че нашата любов ще расте
ти си моето сърце, ти си моята душа
това е единственото нещо, в което съм убеден.
 
Postat de penjcho la Vineri, 04/05/2012 - 19:49
2 (de) mulțumiri
Guests thanked 2 times
Engleză

You're My Heart, You're My Soul

Deep in my heart - there's a fire - a burning heart
Deep in my heart - there's desire - for a start
I'm dying in emotion
It's my world in fantasy
 

Mai multe

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „You're My Heart, You're My Soul”
Comentarii