В твоих глазах (In Your Eyes)

traducere în Rusă

В твоих глазах

Знала ли ты,
Что у меня все будет в порядке,
Если ты будешь рядом?
Знаешь ли ты,
Если бы ты была частью моей жизни,
Я бы тебе доверял…
Что-то в твоей любви,
Что-то в твоей любви…
Что-то в твоей любви…
 
Потому что это в твоих глазах.
И такое чувство, что я ждал
Тысячи ночей тебя, тебя…
Малыш, ты не можешь скрывать, и я знаю, что ты чувствуешь то же.
Всё в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах.
Ты будешь моей,мне всё равно, мне всё равно, что бы ни было…
Малышка, ты единственная, кого хочу, кого хочу навсегда....
 
Думала ли ты,
Куда это приведёт, поспорю
На что угодно, что ты этого желала…
Потому что знаю, что мы….
Предназначены друг другу судьбой,
Только с тобой я живу.
Что-то в твоей любви,
Что-то в твоей любви…
Что-то в твоей любви…
 
Потому что это в твоих глазах.
И такое чувство, что я ждал
Тысячи ночей тебя, тебя…
Малыш, ты не можешь скрывать, и я знаю, что чувствуешь то же.
Всё в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах.
Ты будешь моей, мне всё равно, мне всё равно, что бы ни было…
Малышка, ты единственная, кого хочу, кого хочу навсегда.
Когда ты смотришь на меня,
Понимаю, мы предназначены друг другу.
Ты будешь моей,
Потому что знаю, сейчас или никогда.....
 
Потому что это в твоих глазах.
И такое чувство, что я ждал
Тысячи ночей тебя, тебя…
Малыш, ты не можешь скрывать, и я знаю, что чувствуешь то же.
Всё в твоих глазах, в твоих глазах в твоих глазах
 
Postat de Natoska la Luni, 23/04/2012 - 17:07
8 (de) mulțumiri
Guests thanked 8 times
Engleză

In Your Eyes

In your eyes…
 
Did you know
That I would be all right
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „In Your Eyes”
Engleză → Rusă - Natoska
Comentarii