✕
Corectură cerută
Versuri originale
Zagreb gori
Sjeti se kako se nekada stajalo izgubljen danima
Zajedno u zoni sumraka utjeha tada je postala
Taj zvuk koji me proganja.. zvuk nade, snage i ponosa!
Neka krenu neredi posvuda, grade moj ostani SLOBODAN!!
Bilo je tisuće glasova.. ritam jak, zvuk snažan i prodoran
Sjećam se drukčijeg Zagreba, zvuk čizme ulicom odzvanja!
A sad scena drugačija ostala samo sjena je tragova
i misao koja me proganja, Zagreb grad kako propada!!
ref : I reci gdje si bio kad je cijeli grad za njim gorio kad se orilo : ULICA, ZAGREB, ROCK 'N ROLL U srcu stari plamen gori vječito, za ovaj grad i ovaj zvuk mi svoj život dajemo!!!
Postat de droljso la 2015-01-23
Traducere
Zagreb burns*
Remember how the lost days once stopped
Together in the the twilight then they became paradise
That sound which haunts me... the sound of hope, strength, and pride!
Let riots happen everywhere, my city will stay FREE!
There were thousands of voices... strong rhythm, sounds loud and penetrating,
I remember a different Zagreb,the echoes of boots on streets,
But now a different scene, only a shadow of the traces
and thoughts that haunt me, Zagreb city how collapsed!
chorus: and tell me where you were when the whole city was on fire for them, when :Streets, Zagreb, Rock 'N Roll resounded.
In the heart old fires burn forever, : for this city and for this sound we give our life!!!
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de kusiobache la 2015-01-23
Adaugat ca răspuns la cererea droljso
šank?!: Top 3
1. | Zagreb gori |
2. | Grad je naš |
3. | Kada me pitaš |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
It's not a word-for-word translation, and I rearranged some things, to make it flow a little better in English.
*Maybe the title should be "Zagreb on fire"