✕
Corectură cerută
Versuri originale
Zatváram oči objímam
Už je to blízko, už to je
Anjeli ladia nástroje
Už je tu hudba nebeská
Po ktorej nikto netlieska
Letíme ríšou krásnych tém
A ja ti nie dnes nepoviem
Už sa mi zdalo že si preč
A nikdy mi to nepovieš
Keď sa to stane stane sa
Na našich tajných adresách
Nikto sa nesmie dozvedieť
Ako sa z úla kradne med
Whoah, whoah, whoah
Whoah, whoah, whoah
Už je to blízko, už to je
Anjeli ladia nástroje
Už je tu hudba nebeská
Po ktorej nikto netlieska
Letíme ríšou krásnych tém
A ja ti nie dnes nepoviem
Už sa mi zdalo že si preč
A nikdy mi to nepovieš
Keď sa to stane stane sa
Na našich tajných adresách
Nikto sa nesmie dozvedieť
Ako sa z úla kradne med
Whoah, whoah, whoah
Whoah, whoah, whoah
My sme ho láska ukradli
No pre to ešte nie sme zlí
Keď sa to stane stane sa
Na našich tajných adresách
Dáme si všetko nenvinne
V ohni si dlane spojíme
Zatváram oči a objímám…
Letíme ríšou krásnych tém
A ja ti nie dnes nepoviem
Už sa mi zdalo že si preč
A nikdy mi to nepovieš
Keď sa to stane stane sa
Na našich tajných adresách
Nikto sa nesmie dozvedieť
Ako sa z úla kradne med
Whoah, whoah, whoah
Whoah, whoah, whoah
Postat de Effily la 2012-07-14
Ultima oară editat de Miley_Lovato în data 2017-09-03
Traducere
Cerrando Mis Ojos Tristes
Está tan cerca, así es,
Los ángeles se transforman en instrumentos,
La música celestial suena aquí
Nadie lo esperaba.
Vuelo a través del reino de los sueños
Por hoy no te lo diré,
Soñé que me abandonabas
Pero sé que nunca me lo dirás.
En caso de que así suceda
Irémos a este lugar secreto,
Así nunca nadie sabrá como
Poder conquistar mi corazón*.
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh.
Está tan cerca, así es,
Los ángeles se transforman en instrumentos,
La música celestial suena aquí
Nadie lo esperaba.
Vuelo a través del reino de los sueños
Por hoy no te lo diré,
Soñé que me abandonabas
Pero sé que nunca me lo dirás.
En caso de que así suceda
Irémos a este lugar secreto,
Así nunca nadie sabrá como
Poder conquistar mi corazón*.
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh.
Robamos corazones por amor
Eso no nos hace ser malos,
En caso de que eso suceda
Irémos a este lugar secreto.
Entregando toda inocencia
Uniendo nuestras ardientes manos,
Soñé que me abandonabas
Y sé que nunca me lo dirás.
Vuelo a través del reino de los sueños
Por hoy no te lo diré,
Soñé que me abandonabas
Pero sé que nunca me lo dirás.
En caso de que así suceda
Irémos a este lugar secreto,
Así nunca nadie sabrá como
Poder conquistar mi corazón*.
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh.
✕
Kristína: Top 3
1. | Horehronie |
2. | Ta ne |
3. | Jabĺčko |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Master
Contribuţie: 620 traduceri, 204 transliterații, 387 cântece, i s-a mulţumit de 2955 de ori, a rezolvat 9 cereri, a ajutat 8 membri, transcris 4 songs, a adăugat 1 idiom, a explicat 1 expresie, a lăsat 70 comentarii
Limbi: nativ Spaniolă, fluent Engleză, beginner Albaneză, Franceză, Germană, Ebraică, Italiană, Poloneză, Portugheză, Română, Rusă, Ucraineană
*Nikto sa nesmie dozvedieť ako sa z úla kradne med: De forma literal dice: "Nunca nadie sabrá como robar la miel de esta colmena", sin embargo, se refiere a que ella no va a dejar que nadie más la conquiste y se aproveche de ella.