[@Ivan U7n], а това е поредният от мен :)
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Хайде, Калино, да идем
Хайде Калино да идем
в летнана гора зелена
там има вода студена
там има сенка дебела
сьодна щим да поседиме
легна щим да полежиме
Юначе лудо и младо
мене ма майка не пуска
с тебе във гора да ида
че я съм мома главена
главена, с порстен мянена
Добавлено ritvank в 2017-04-13
Перевод
Come on, Kalina, let's go
Come on, Kalina*, let's go to the green summer forest
There is cold water there
There is a deep shade there
We will sit down, we will be sitting for a while
We will lie down, we will be laying for a while
Young crazy boy,
my mother doesn't allow me to go to the forest with you
Because I am an engaged maiden
Betrothed by a ring
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 4 |
Добавлено kalina_989 в 2017-11-07
Добавлено в ответ на запрос Zarina01
В последний раз исправлено kalina_989 в 2017-12-22
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Комментарии
Come on, Kalina, to go → Come on, Kalina, let's go
Come on, Kalina*, to go to the summer green forest → Come on, Kalina*, let's go to the green summer forest
There is a big shade there → There is deep shade there (Теоретически тук и в реда по-горе второто "there" не е нужно, обаче тъй то изглежда по-странно.)
I will sit, we will sit for a bit → We will sit down, we will be sitting for a while (Като вариант, оригиналът е много странен.)
I will lie, we will lie for a bit → We will lie down, we will be laying for a while (Още веднъж.)
Crazy, young boy, → Young crazy boy,
with a ring betrothed → betrothed by a ring (Съвсем не съм сигурен тук, но така разбирам оригинала.)
Според мен са всичко. :)
Мерси :) Поправих го
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Роль: Гуру
Вклад:3966 переводов, 62 транслитераций, 2034 текста песен, 41 collection, поблагодарили 9273 раза, выполнено 585 запросов помог(ла) 105 пользователям, записал(а) тексты 89 песен по видео, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 216 идиом, оставил(а) 454 комментария
Домашняя страница: lyricstranslate.com/bg/kalina-lyrics.html
Языки: родной Болгарский, свободно Болгарский, advanced Английский, intermediate Греческий, Русский, Сербский, beginner Латинский
* a female name