Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Чайка

Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе,
Вітер долі не зупиняє тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
 
Приспів:
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
 
Люди – зліва, справа – заховане диво,
Свіжий погляд вчасно рятує тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
 
Приспів
 
І так подібну на твою любов!
 
Приспів
 
Перевод

Čajka

Možno je siedne nebo pre teba príliš nízko,
Vietor osudu ťa nezastaví.
Pozri, na brehu sú stopy,
Na tom brehu sú stopy.
A každý večer unavené plecia
unášajú míle na východ.
 
Refrén:
A ty si tak čakala na jar!
A ty si tak čakala na jar!
Silnú, nežnú a jasnú,
Lebo sa podobá na lásku.
 
Zľava ľudia, zprava skrytý zázrak,
svieži pohľad ťa zachráni práve včas.
Pozri, na brehu sú stopy,
Na tom brehu sú stopy.
A každý večer unavené plecia
unášajú míle na východ.
 
Refrén.
 
Lebo sa podobá na tvoju lásku!
 
Refrén.
 
Комментарии