Tatyana Ruzavina & Sergey Tayushev - Sozhaleyu (Сожалею)

Русский

Sozhaleyu (Сожалею)

Одна по небу катится звезда,
О чём поют ночные поезда?
Они поют о том, что на земле
Любовь не умирает никогда.
 
По-разному судьбу свою творим,
Чужие мы с тобою навсегда,
И всё-таки, давай поговорим,
Любовь не умирает никогда... никогда
 
Не с тобой... почему не с тобой
Мы вошли в золотую от солнца аллею,
Отзовись... дай мне знак,
Сожалею, ты слышишь? ты слышишь меня? сожалею.
Сожаленье моё пусть в осенний листок превратиться,
Пусть к тебе долетит и тихонько в окно постучится,
Пусть расскажет тебе, как я нашей разлукой болею,
Сожалею, сожалею.
 
Таит* немало горечи на дне
Былого счастья добрая вода,
Чужие мы, но ты живешь во мне,
Любовь не умирает никогда.
 
Душа тебе по-прежнему верна,
И я кричу сквозь вёрсты и года:
"Любовь была, а значит есть она!"
Любовь не умирает никогда... никогда.
 
Не с тобой... почему не с тобой
Мы вошли в золотую от солнца аллею,
Отзовись... дай мне знак,
Сожалею, ты слышишь? ты слышишь меня? сожалею.
Сожаленье моё пусть в осенний листок превратиться,
Пусть к тебе долетит и тихонько в окно постучится,
Пусть расскажет тебе, как я нашей разлукой болею,
Сожалею, сожалею.
 
Душа тебе по-прежнему верна,
И я кричу сквозь вёрсты и года:
"Любовь была, а значит есть она!"
Любовь не умирает никогда... никогда.
 
Добавлено perevod в чт, 02/02/2012 - 22:23
Комментарий:

Таит* - прячет

Спасибо!

 

Переводы "Sozhaleyu (Сожалею)"
Комментарии