Vom selben Stern

Немецкий

Vom selben Stern

Steh auf, zieh dich an,
jetzt sind andre Geister dran,
ich nehm´ den Schmerz von dir
Fenster auf, Musik ganz laut,
das letzte Eis ist aufgetaut,
ich nehm´ den Schmerz von dir,

wir alle sind aus Sternenstaub,
in unseren Augen warmer Glanz,
wir sind noch immer nicht zerbrochen,
wir sind ganz
du bist vom selben Stern,
ich kann deinen Herzschlag hörn,
du bist vom selben Stern,
wie ich (wie ich -- wie ich)
weil dich die gleiche Stimme lenkt
und du am gleichen Faden hängst,
weil du das Selbe denkst,
wie ich (wie ich - wie ich)

tanz durch dein Zimmer, heb mal ab,
tanz durch die Strassen, tanz durch die Stadt,
ich nehm´ den Schmerz von dir
lass uns zusammen unsre Bahnen zieh´n,
wir fliegen heute noch über Berlin,
ich nehm´ den Schmerz von dir

 Выравнивание
Английский

Vom selben Stern

Get up and dress yourself
now it´s the others turn
I take all your pain
Open the window, turn the music on loud
all the ice has meltet
I take all you pain

we are all made of stardust
our eyes are warm sparkling
we are not broken
we are complete (*)
you are from the same star (that means: we are one of a kind or: you are my lucky star)
I can hear your heartbeat
you are from the same star
as I am
because you hear the same inner voice
you belong to the same (**)
because you are thinking the same
as I do

Dance through your room, go astray (***)
dance through the streets, through the town
I take all you pain
let´s us walk along together
today we fly over Berlin
I take all your pain

Добавлено Tahira в чт, 09/10/2008 - 21:00
поблагодарили 38 раз
Guests thanked 38 times
2
Ваш рейтинг: Нет В среднем: 2 (1 голос)
ПользовательРазмещен
Sciera2 года 34 недели
2
Комментарии
    октября 28th, 2009

* complete, or: whole