Преди шест
Antes de las seis
No actúes tan extraño
Duro como una roca
Si te mostré pedazos de piel
Que la luz del sol aún no toca
Y tantos lunares que ni yo misma conocía
Te mostré mi fuerza bruta
Mi talón de Aquiles, mi poesía
Qué harás sólo una historia más
Que haré si no te vuelvo a ver
Oh, oh
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes
No dejes el barco
Tanto antes de que zarpemos
Hacia alguna isla desierta
Y despues, despues veremos
Si me ves desarmada
Porque lanzas tus misiles
Si ya conoces mis puntos cardinales
Los m{as sensibles y sutiles
Que harás la vida lo dira
Que haré si no te vuelvo a ver
Oh, oh
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes de las seis
Mucho antes
Преди шест
Не се дръж така странно,
Твърд като скала!
Ако съм показала части от тялото си,
Недокоснати от слънчевата светлина
И толкова много бенки, за които дори аз не подозирах,
Значи съм ти показала моята груба сила,
Моята ахилесовата пета, моята поезия.
Какво смяташ да правиш? Поредната авантюра?
А аз какво ще правя, ако не те видя отново?
Ох, ох
От деня, в който не си с мен
За мен нощта настъпва много преди шест.
От деня, в който не си с мен
За мен нощта настъпва много преди шест.
Много преди.
Не напускай лодката
Преди дори да е отплавала
Към някой пустинен остров.
А след това, след това ще видим.
Виждаш, че не съм въоръжена,
Защо тогава стреляш по мен с ракети,
След като вече знаеш моите основни
Най-чувствителна и деликатни места?
Какво смяташ да правиш? Животът ще покаже.
А аз какво ще правя, ако не те видя отново?
Ох, ох
От деня, в който не си с мен
За мен нощта настъпва много преди шест.
От деня, в който не си с мен
За мен нощта настъпва много преди шест.
Много преди шест.
Много преди.



Комментарии