Aşk kırıntıları

Турецкий

Aşk Kırıntıları

 

yaklaştırsana yavaş yavaş kendini bana.
al içine tekrar derinine sakla,
kat kasırgana.
Yalan söyleme bak gözlerime
bitmiş olamaz.
Yokla ceplerini,
aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansa
tek başıma aç kalırım bu hayatta.
Paylaşacak bir şey artık yoksa
bir erkekle bir kadın arasında

Yürürüm ipte,
ağım yokken hem de,
kopkoyu içim
Inan çok çalıştım
bu kalpsiz dünyayı sevebilmek için .
Neyim var ki sanki senden başka
Hadi son bikez
ceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansa

Смотрите видео
 Выравнивание
Английский

Aşk kırıntıları

Версии: #1#2#3

Slowly bring yourself closer to me
take me in again, into your hurricane,
Do not lie, look into my eyes, it can't be finished
check your pockets, there must be some love crumbles left

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

I walk on the rope, there's no net underneath
I'm all dark inside, belive me I worked hard
to love this heartless world
what else do I have other than you?
come on, one last time,
check your pockets, there must ne some love crumbles left

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

Добавлено light73 в вт, 20/01/2009 - 20:27
поблагодарили 19 раз
Пользователь Прошло времени
iJude2 года 3 недели
Guests thanked 18 times
3.666665
Ваш рейтинг: Нет В среднем: 3.7 (3 голосов)
Помогите перевести "Aşk Kırıntıları"
ПользовательРазмещен
inciska3 года 14 недель
5
Irem23 года 32 недели
1
maia3 года 35 недель
5
Комментарии