Ercüneyt Özdemir - Bırak Hüzünleri (перевод на Английский)
перевод на Английский
Let go of the misery
While I was rolling around so beautifully
I broke you unintentionally
You know how humans don't know what they're doing sometimes
While fleeing from misery into every nook and cranny,
We've stumbled and tripped unawarely
Saying 'Forgive me' doesn't suffice sometimes
I've hurt you, I'm guilty
Away with my tongue, alright I'm shutting up
For all catastrophes and wars I'm responsible
If I tire out from running,
If I feel sad for what I've lost,
Wouldn't you take me into your arms?
Wouldn't you look/care* as your eye does?
Let go of the misery, leave it there
Ercüneyt Özdemir: Топ 3
|1.||Fenerbahçeli Olmak Ne Güzel Bir Şey|
|2.||Kolay Değilmiş Sevmek|
|3.||Aşk Bende Ağır Artık|
Idioms from "Bırak Hüzünleri"
|1.||Every nook and cranny|