-
Ceylan → перевод на Румынский
✕
Перевод
Gazelă
Ah, caii zburdând din inima mea,
Aripi pe crupele cailor,
În dreapta mea e imaginea Mesopotamiei,
Plânsetele Rumeliei vin din stânga mea/ din inima mea.
În dreapta mea e imaginea Mesopotamiei,
Plânsetele Rumeliei vin din stânga mea/ din inima mea.
Mi te-au pus in fața ochilor,
Gazela mea, am orbit,
Fără mortar, fără gloanțe,
Am fost lovit de tine/ M-am îndrăgostit de tine.
Ah, lacrimile ochilor mei inundă Salonicul,
O „sela” precum un ”türkü” la Diyarbekir, *
Nu te minuna de munții ăștia, gazelă, nu te minuna
Colier în noapte, cimitir dimineața.
Nu te minuna de munții ăștia, gazelă, nu te minuna
Colier în noapte, cimitir dimineața.
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено Super Girl в 2017-09-18
Добавлено в ответ на запрос Cristina Tina
Комментарий:
* „sela" - o rugăciune spusă după decesul cuiva.
„türkü" - cântec popular turcesc.
„Diyarbekir” - o altă denumire pentru orașul Diyarbakır din Turcia.
✕
Sezen Aksu: Топ 3
1. | Biliyorsun |
2. | Doymadım, doyamadım |
3. | Kaçın Kurası |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: İonela
Гуру Balkan & House music lover
Вклад:2200 переводов, 1 транслитерация, 665 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 14258 раз, выполнено 1096 запросов помог(ла) 457 пользователям, записал(а) текст 201 песни по видео, оставил(а) 574 комментария
Домашняя страница: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Языки: родной Румынский, свободно Английский, Французский, Румынский, advanced Английский, Французский, beginner Испанский, Турецкий, Болгарский
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)